Sura Araf Verso 2 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿كِتَابٌ أُنزِلَ إِلَيْكَ فَلَا يَكُن فِي صَدْرِكَ حَرَجٌ مِّنْهُ لِتُنذِرَ بِهِ وَذِكْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الأعراف: 2]
Es un Libro que se te ha hecho descender, que no haya pues ninguna estrechez en tu pecho por su causa.Para que adviertas con él y sea un recuerdo para los creyentes.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Éste es el Libro que te ha sido revelado, no tengas duda en tu corazón sobre ello, para que adviertas con él y como recuerdo para los creyentes.
Noor International Center
2. (Este es) el Libro que te hemos revelado (oh, Muhammad!)—que no dude tu corazón sobre él[230]— para que adviertas mediante él (a quienes rechazan la fe) y exhortes a los creyentes.
[230] También puede significar: «no dudes en transmitirlo y en advertir mediante él a la gente».
English - Sahih International
[This is] a Book revealed to you, [O Muhammad] - so let there not be in your breast distress therefrom - that you may warn thereby and as a reminder to the believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Aquel que te ve cuando te pones en pie
- y prefirió la vida inmediata,
- No todos los de la gente del Libro son iguales, los hay que forman una
- Aquéllos que adquirieron la incredulidad a cambio de la creencia no perjudicarán a Allah en
- El día en que la tierra se les abra, acudirán veloces.Será fácil para Nosotros reunirlos.
- Dijeron: Pídele a tu Señor por nosotros que nos aclare cómo ha de ser. Respondió:
- Y Él que hace que caiga agua del cielo en una medida y con ella
- Señor nuestro! Perdónanos a mí, a mis padres y a los creyentes el día en
- Has visto a quien toma por dios a su pasión y Allah lo extravía en
- Agradecido con Sus dones, Él lo escogió y lo guió a un camino recto.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers