Sura Jinn Verso 8 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاءَ فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا﴾
[ الجن: 8]
Quisimos acceder al cielo pero lo encontramos lleno de una fuerte vigilancia y de estrellas fugaces.
Sura Al-Jinn in SpanishSpanish Translation - Garcia
Quisimos acceder al cosmos pero lo encontramos lleno de guardianes severos y meteoritos
Noor International Center
8. (Y dicen los yinn:) «E intentamos alcanzar el cielo, mas lo encontramos lleno de severos (ángeles) guardianes y de estrellas fugaces[1089].
[1089] Ver las aleyas 8-10 de la sura 37.
English - Sahih International
And we have sought [to reach] the heaven but found it filled with powerful guards and burning flames.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y el que de vosotros no tenga medios suficientes para casarse con mujeres libres creyentes,
- Pero no, por tu Señor que no creerán hasta que no te acepten como árbitro
- Cuando Yusuf dijo a su padre: Padre mío! He visto once estrellas, al sol y
- Dijo: Hijo de mi madre! No me agarres por la barba ni por la cabeza,
- En torno a ellos irán pasando muchachos eternamente jóvenes
- Ese día, los compañeros del Jardín tendrán un lugar de permanencia mejor y un reposo
- Ellos son los que, habiéndose quedado sin hacer nada, dijeron a sus hermanos: Si nos
- Y juran por Allah con los juramentos más solemnes que si les llega algún advertidor
- Dijeron: No hemos faltado a la promesa que te hicimos por iniciativa propia sino que
- O estáis a salvo acaso de que Quien está en el cielo no envíe una
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



