Sura Hud Verso 21 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ﴾
[ هود: 21]
Esos son los que se perdieron a sí mismos y se les extravió lo que habían inventado.
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ésos son los que se han perdido a sí mismos, porque todo lo que habían inventado [el Día del Juicio] se esfumará.
Noor International Center
21. Esos son quienes habrán causado su propia perdición y serán abandonados por lo que ellos mismos habían inventado (sin que les sirviera de nada).
English - Sahih International
Those are the ones who will have lost themselves, and lost from them is what they used to invent.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y esos que creen en la Revelación que se hizo descender sobre ti y en
- A punto están los cielos de rasgarse, la tierra de abrirse y las montañas de
- Y Juro por el rojo del crepúsculo!
- Dijeron: Realmente estos son dos magos que quieren echaros de vuestra tierra con su magia
- El Shaytán se apoderó de ellos y les hizo olvidar el recuerdo de Allah. Ellos
- Las obras de los que niegan a su Señor son como cenizas que se lleva
- Y de lo que ha creado hay cosas que os proporcionan sombra, refugios en las
- Y muchos botines que habrían de conseguir.Allah es Poderoso, Sabio.
- Fuente de la que beberán los siervos de Allah y a la que harán manar
- Y quien, sino aquel que se rebaja a sí mismo, puede rechazar la religión de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers