Sura Hud Verso 21 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ﴾
[ هود: 21]
Esos son los que se perdieron a sí mismos y se les extravió lo que habían inventado.
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ésos son los que se han perdido a sí mismos, porque todo lo que habían inventado [el Día del Juicio] se esfumará.
Noor International Center
21. Esos son quienes habrán causado su propia perdición y serán abandonados por lo que ellos mismos habían inventado (sin que les sirviera de nada).
English - Sahih International
Those are the ones who will have lost themselves, and lost from them is what they used to invent.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cómo es que buscáis con deseo carnal a los hombres en vez de a las
- Y cuando se echaron atrás y vieron que se habían extraviado dijeron: Si nuestro Señor
- Pero es que son acaso mejores que la gente de Tubba y sus antecesores a
- De nada le servirá su riqueza ni todo lo que ha adquirido.
- Quien practique las acciones de bien y sea creyente... No habrá ingratitud para su esfuerzo
- Reservan para Allah, aunque Él lo ha creado, una parte de la cosecha del campo
- Él tiene poder para hacerlo volver.
- En verdad mi Protector es Allah, Quien hizo que descendiera el Libro.Y Él es Quien
- Ni creo que la hora vaya a llegar, y en el caso de que sea
- y hacen saltar chispas!
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب