Sura Hud Verso 21 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ﴾
[ هود: 21]
Esos son los que se perdieron a sí mismos y se les extravió lo que habían inventado.
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ésos son los que se han perdido a sí mismos, porque todo lo que habían inventado [el Día del Juicio] se esfumará.
Noor International Center
21. Esos son quienes habrán causado su propia perdición y serán abandonados por lo que ellos mismos habían inventado (sin que les sirviera de nada).
English - Sahih International
Those are the ones who will have lost themselves, and lost from them is what they used to invent.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cuántos jardines y fuentes dejaron!
- Por el contrario niegan la verdad de aquello que no abarcan con su conocimiento y
- Así es como recompensamos a los que hacen el bien.
- Pregunta: Cuándo será el Día del Levantamiento?
- Dicen los beduinos: Creemos. Di: No creéis. Decid más bien: Nos hemos sometido pero aún
- Dimos a Musa nueve señales evidentes. Pregunta a los hijos de Israel cuando se presentó
- Verdaderamente Isa, ante Allah, es como Adam.Lo creó de tierra y luego le dijo: Sé!
- La recompensa de éstos será que la maldición de Allah, la de los ángeles y
- O, por el contrario, sienten envidia de los hombres por lo que Allah les ha
- Los jardines de Adn que el Misericordioso ha prometido a Sus siervos antes de que
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



