Sura Hud Verso 21 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ﴾
[ هود: 21]
Esos son los que se perdieron a sí mismos y se les extravió lo que habían inventado.
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ésos son los que se han perdido a sí mismos, porque todo lo que habían inventado [el Día del Juicio] se esfumará.
Noor International Center
21. Esos son quienes habrán causado su propia perdición y serán abandonados por lo que ellos mismos habían inventado (sin que les sirviera de nada).
English - Sahih International
Those are the ones who will have lost themselves, and lost from them is what they used to invent.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ha reflexionado y ha meditado su respuesta.
- No es propio de un profeta tomar prisioneros antes de haber combatido con insistencia en
- Si Allah hubiera querido os habría hecho una comunidad única, pero Él extravía a quien
- y a los Zamud, sin dejar a ninguno.
- O poseas una casa de oro o subas al cielo, y aún así no creeríamos
- Y les llegaron Mis advertencias a la gente de Firaún.
- Esos son los que han cambiado la guía por el extravío; su negocio no ha
- Dirá: No discutáis ante Mí, pues realmente os advertí por anticipado.
- Aquel a Quien pertenece el dominio de los cielos y de la tierra.Y Allah es
- Entre quienes hemos creado hay una comunidad que guía por medio de la verdad y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers