Sura Baqarah Verso 245 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿مَّن ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ أَضْعَافًا كَثِيرَةً ۚ وَاللَّهُ يَقْبِضُ وَيَبْسُطُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ﴾
[ البقرة: 245]
Quien ofrecerá a Allah un préstamo generoso para que Él se lo devuelva multiplicado? Allah da la estrechez y el desahogo. A Él regresaréis.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Quién hará a Dios un préstamo generoso? Dios se lo devolverá multiplicado. Dios restringe y prodiga [el sustento], y a Él volverán [para ser recompensados por sus acciones].
Noor International Center
245. ¿Quién ofrece a Al-lah un préstamo generoso (contribuyendo con sus bienes a Su causa) para que Él se lo devuelva multiplicado con creces? Y Al-lah restringe (Sus favores) y los concede con generosidad, y a Él habréis de volver (para ser juzgados).
English - Sahih International
Who is it that would loan Allah a goodly loan so He may multiply it for him many times over? And it is Allah who withholds and grants abundance, and to Him you will be returned.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Volvieron sobre sí mismos y se dijeron entre sí: En verdad sois injustos.
- Y cuando ven un negocio o alguna distracción corren hacia ello y te dejan plantado.
- Allah es Quien provee, el Dueño del poder, el Fuerte.
- Y cuando decretamos que muriera, lo único que les hizo darse cuenta de su muerte
- Y aquéllos que cuando gastan ni derrochan ni son avaros, sino un término medio entre
- Y te dirán los beduinos que se quedaron atrás: Tuvimos que ocuparnos de nuestras riquezas
- Así lo hemos hecho descender como un juicio en árabe.Si siguieras sus deseos después del
- No deis a los incapaces la riqueza que Allah ha dispuesto para vuestro mantenimiento. Alimentadlos
- De una gota de esperma lo creó y lo determinó,
- No combatirán juntos contra vosotros a no ser desde aldeas fortificadas o detrás de murallas.Entre
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



