Sura Hud Verso 3 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنِ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ يُمَتِّعْكُم مَّتَاعًا حَسَنًا إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى وَيُؤْتِ كُلَّ ذِي فَضْلٍ فَضْلَهُ ۖ وَإِن تَوَلَّوْا فَإِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ كَبِيرٍ﴾
[ هود: 3]
Pedid perdón a vuestro Señor y luego volveos a Él. Os hará gozar de un buen disfrute hasta un plazo determinado y a todo el que tenga algún mérito le dará Su favor.Pero si os apartáis, temo para vosotros el castigo de un día terrible.
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
Supliquen perdón a su Señor y arrepiéntanse ante Él, pues así les concederá de Sus gracias hasta un plazo determinado, y recompensará a todo aquel que haga el bien. Temo que si rechazan [el Mensaje] los alcance el castigo de un día terrible.
Noor International Center
3. (Y os ordena) pedir perdón a vuestro Señor y que os volváis a Él arrepentidos (cuando pequéis) para que seáis dignos del bienestar que os proporcionará (en esta vida) hasta un plazo decretado y conceda a todo virtuoso Su abundante gracia (y recompensa en la otra vida, según merezcan sus obras). Mas si os alejáis (de Sus mandatos), (sabed que) temo que se abata sobre vosotros el castigo de un terrible día (el Día de la Resurrección).
English - Sahih International
And [saying], "Seek forgiveness of your Lord and repent to Him, [and] He will let you enjoy a good provision for a specified term and give every doer of favor his favor. But if you turn away, then indeed, I fear for you the punishment of a great Day.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cuando se les dice: No corrompáis las cosas en la tierra, responden: Pero si sólo
- Sin embargo te llegaron Mis signos y negaste su verdad, te ensoberbeciste y fuiste de
- Esos tendrán como recompensa la Estancia más alta porque fueron pacientes. Y serán recibidos con
- Los que establecen el salat, dan el zakat y tienen certeza de la Última Vida.
- Dijo: Tu petición te ha sido concedida, Musa.
- Y si tu Señor quisiera creerían todos los que están en la tierra.Acaso puedes tú
- Eso (será) por lo que sus manos hayan presentado y porque Allah no es en
- Acaso no ves cómo Allah compara la buena palabra con un árbol bueno cuya raíz
- Si lo hubiéramos hecho descender a uno que no hubiera sido árabe
- Y dicen: Cuándo tendrá lugar esta promesa si sois veraces?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers