Sura Baqarah Verso 9 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يُخَادِعُونَ اللَّهَ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَمَا يَخْدَعُونَ إِلَّا أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ﴾
[ البقرة: 9]
Pretenden engañar a Allah y a los que creen, pero sólo se engañan a sí mismos sin darse cuenta.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pretenden engañar a Dios y también a los creyentes pero, sin advertirlo, solo se engañan a sí mismos.
Noor International Center
9. Pretenden engañar a Al-lah y a quienes creen, pero solo se engañan a sí mismos sin darse cuenta.
English - Sahih International
They [think to] deceive Allah and those who believe, but they deceive not except themselves and perceive [it] not.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Vais a todos los varones del mundo
- En él tendrán cuanto quieran y serán inmortales. Es, para tu Señor, una promesa exigible.
- Dirá: Entrad en el Fuego en compañía de las comunidades de hombres y genios que
- Realmente el Libro de los creyentes estará en Il-liyyun.
- Así es como lo imbuimos en los corazones de los que hacen el mal.
- O es que tienen asociados? Que traigan a ésos que (me) asocian, si es verdad
- Y cómo es que no gastáis en el camino de Allah cuando a Allah Le
- así pues, temed a Allah y obedecedme.
- Es verdad que antes le rogábamos y que Él es el Bondadoso, el Compasivo.
- Señor nuestro! Aparta de nosotros el castigo, realmente somos creyentes.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب