Sura Baqarah Verso 210 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا أَن يَأْتِيَهُمُ اللَّهُ فِي ظُلَلٍ مِّنَ الْغَمَامِ وَالْمَلَائِكَةُ وَقُضِيَ الْأَمْرُ ۚ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ﴾
[ البقرة: 210]
Es que están esperando que Allah y los ángeles vengan bajo las sombras de las nubes y el asunto quede zanjado?Todos los asuntos vuelven a Allah.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso esperan que [el Día del Juicio] Dios y los ángeles se les presenten a la sombra de las nubes? Para entonces, su situación estaría ya decidida [y serían condenados]. Todos los asuntos retornan a Dios [para que Él juzgue].
Noor International Center
210. ¿Acaso esperan (quienes se empecinan en negar la verdad) a que Al-lah aparezca en la sombra de unas nubes junto con los ángeles para juzgarlos (el Día de la Retribución) a sabiendas de que será demasiado tarde (para creer)? Y a Al-lah regresarán todos los asuntos (para que Él decida sobre ellos).
English - Sahih International
Do they await but that Allah should come to them in covers of clouds and the angels [as well] and the matter is [then] decided? And to Allah [all] matters are returned.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y quién será el que os provea, si Él retiene Su provisión?Sin embargo persisten en
- Conocen una parte superficial de la vida del mundo pero viven despreocupados de la Otra
- sino que sólo se me ha inspirado que sea un claro advertidor.
- No hemos creado los cielos y la tierra y lo que entre ambos hay, sino
- Verdaderamente ahí hay un signo para quien teme el castigo de la Última Vida, ese
- Estos son los signos del Libro claro.
- Esos que si les damos poder en la tierra establecen el salat, entregan el zakat
- Pero lo negaron y la desjarretaron.Y su Señor los aniquiló por su atrocidad, arrasándolos.
- Los que crean y lleven a cabo las acciones de bien, tendrán perdón y una
- cuyos frutos estarán próximos.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



