Sura Baqarah Verso 2 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ الْكِتَابُ لَا رَيْبَ ۛ فِيهِ ۛ هُدًى لِّلْمُتَّقِينَ﴾
[ البقرة: 2]
Ese Libro, sin duda, contiene una guía para los temerosos (de su Señor).
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Este es el Libro del cual no hay duda, es guía para los que son conscientes de Dios y e temen devocionalmente,
Noor International Center
2. He aquí el libro sobre el cual no hay duda y es una guía para quienes temen[8] a Al-lah;
[8] Temer a Al-lah o adquirir taqua significa obedecer a Al-lah en todo lo que ordena y evitar todo lo que prohíbe, y también incluye alejarse —a modo de precaución— de cosas que, a pesar de no estar prohibidas, presentan dudas en torno a su permisibilidad.
English - Sahih International
This is the Book about which there is no doubt, a guidance for those conscious of Allah -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y han dicho: Tú, a quien le ha descendido el Recuerdo, realmente eres un poseso.
- Para que Allah recompense a cada uno según lo que haya adquirido; es cierto que
- Y no os caséis con aquéllas mujeres con las que vuestros padres hayan estado casados,
- Sabe lo que hay por delante y lo que hay por detrás de ellos y
- Es portador de buenas noticias y advertidor, pero la mayoría de ellos se han apartado
- Y aunque te hubiéramos hecho descender un escrito en un pergamino que hubieran podido tocar
- Gentes mías! Temo para vosotros el día en que unos se llamarán a otros.
- Sin embargo a éstos los he dejado que disfruten, al igual que a sus padres,
- En ellos tenéis un hermoso ejemplo para quien tenga esperanza en Allah y en el
- Dijo: Puesto que me has extraviado, yo les haré difícil Tu camino recto.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers