Sura Baqarah Verso 2 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ الْكِتَابُ لَا رَيْبَ ۛ فِيهِ ۛ هُدًى لِّلْمُتَّقِينَ﴾
[ البقرة: 2]
Ese Libro, sin duda, contiene una guía para los temerosos (de su Señor).
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Este es el Libro del cual no hay duda, es guía para los que son conscientes de Dios y e temen devocionalmente,
Noor International Center
2. He aquí el libro sobre el cual no hay duda y es una guía para quienes temen[8] a Al-lah;
[8] Temer a Al-lah o adquirir taqua significa obedecer a Al-lah en todo lo que ordena y evitar todo lo que prohíbe, y también incluye alejarse —a modo de precaución— de cosas que, a pesar de no estar prohibidas, presentan dudas en torno a su permisibilidad.
English - Sahih International
This is the Book about which there is no doubt, a guidance for those conscious of Allah -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Él tiene poder para hacerlo volver.
- Y en verdad que os hemos dado una buena posición en la tierra y os
- Pero no! Cuando la tierra se convulsione una y otra vez hasta quedar plana.
- Dijeron: Musa! Tira tú o lo haremos nosotros primero.
- e impulsan en una dirección
- Qué pena de siervos! No había mensajero que les llegara del que no se burlaran.
- Del mal de lo que ha creado.
- Verdaderamente los hipócritas estarán en el nivel más bajo del Fuego y no encontrarán quien
- Ahí están las ciudades. Los destruimos cuando fueron injustos y pusimos un plazo para su
- Aquéllos que discuten los signos de Allah sin tener ninguna prueba que les haya venido.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers