Sura Assaaffat Verso 52 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ﴾
[ الصافات: 52]
que decía: Es que tú eres de los que creen en esas cosas?
Sura As-Saaffat in SpanishSpanish Translation - Garcia
que me decía: ¿Acaso tú eres de los que creen en la Resurrección?
Noor International Center
52. »que me solía decir: “¿Tú eres de los que creen en la resurrección?
English - Sahih International
Who would say, 'Are you indeed of those who believe
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Alif, Lam, Ra. Estos son los signos del Libro Sabio.
- Sin embargo, el Mensajero y los que con él creen, se esfuerzan en luchar con
- Así lo arrojamos a un playa desierta, maltrecho.
- Muchos de los primeros
- Sin embargo no confirmó la verdad ni rezó,
- Pero si os apartáis... A ti sólo te corresponde dar el mensaje con claridad.
- Dijeron: Hemos perdido la copa del rey. Quien la encuentre tendrá la carga de un
- Y tienen a los ángeles, que están junto al Misericordioso, por hembras. Han sido acaso
- Esta será su recompensa por haber negado Nuestros signos y haber dicho:Acaso cuando ya seamos
- Dijeron: Verdaderamente hemos de volver a nuestro Señor.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers