Sura Munafiqun Verso 2 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ ۚ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ المنافقون: 2]
Toman sus juramentos como tapadera y desvían del camino de Allah. Qué malo es lo que hacen!
Sura Al-Munafiqun in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Los hipócritas] se escudan en sus juramentos para apartar [a algunas personas] del sendero de Dios. ¡Qué pésimo es lo que hacen!
Noor International Center
2. Se escudan en sus falsos juramentos y desvían (a los hombres) del camino de Al-lah. Qué malo es lo que hacen!
English - Sahih International
They have taken their oaths as a cover, so they averted [people] from the way of Allah. Indeed, it was evil that they were doing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Esto es una aclaración para los hombres y una guía y una advertencia para los
- Si ven un signo se desentienden y dicen: Es magia persistente.
- Es sólo lo que dice un ser humano.
- Y su compañero, contestándole, dijo: Eres ingrato con Aquel que te creó de la tierra,
- Y cuando hayan pasado los meses inviolables, matad a los asociadores donde quiera que los
- El muchacho tenía padres creyentes y temíamos que les obligara a la rebelión y a
- Y Zakariyya, Yahya, Isa e Ilyas, todos de entre los justos.
- Gloria a Aquel que creó todas las especies: las de la tierra, ellos mismos y
- Y Lut, cuando le dijo a su gente: Os entregáis a la aberración a pesar
- Dijeron: Ya sabes que no tenemos ninguna necesidad de tus hijas y sabes lo que
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Munafiqun with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Munafiqun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Munafiqun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



