Sura Munafiqun Verso 2 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ ۚ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ المنافقون: 2]
Toman sus juramentos como tapadera y desvían del camino de Allah. Qué malo es lo que hacen!
Sura Al-Munafiqun in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Los hipócritas] se escudan en sus juramentos para apartar [a algunas personas] del sendero de Dios. ¡Qué pésimo es lo que hacen!
Noor International Center
2. Se escudan en sus falsos juramentos y desvían (a los hombres) del camino de Al-lah. Qué malo es lo que hacen!
English - Sahih International
They have taken their oaths as a cover, so they averted [people] from the way of Allah. Indeed, it was evil that they were doing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Para que Allah recompense a cada uno según lo que haya adquirido; es cierto que
- Entre vosotros hay quien se queda atrás, y si os ocurre algún percance dice: Allah
- Y no es cierto que si llegarais a gobernar sembraríais la corrupción en la tierra
- Ensalzado sea Allah, el Rey Verdadero, no hay dios sino Él, el Señor del noble
- Y que hizo que cayeran las ciudades que fueron puestas del revés.
- Cuando tú y quienes están contigo hayáis subido en la nave, di: Las alabanzas a
- Dirán: De Allah. Di: Es que no vais a recapacitar?
- Allah es Quien envía los vientos que mueven las nubes; entonces las conducimos a una
- Y dijimos: Id a la gente que niega la verdad de Nuestros signos! Los aniquilamos
- enviando contra ellos pájaros en sucesivas bandadas,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Munafiqun with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Munafiqun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Munafiqun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



