Sura Insan Verso 28 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿نَّحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَسْرَهُمْ ۖ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَا أَمْثَالَهُمْ تَبْدِيلًا﴾
[ الإنسان: 28]
Nosotros los hemos creado y hemos fortalecido su constitución y cuando queramos, pondremos en su lugar a otros semejantes a ellos.
Sura Al-Insan in SpanishSpanish Translation - Garcia
[No reconocen que] Yo los he creado y les he dado una constitución física fuerte, pero si quisiera podría sustituirlos por otros iguales.
Noor International Center
28. Nos los creamos y los dotamos de una complexión fuerte;pero, si quisiéramos, podríamos sustituirlos por otros.
English - Sahih International
We have created them and strengthened their forms, and when We will, We can change their likenesses with [complete] alteration.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No corresponde a ningún creyente ni a ninguna creyente elegir cuando Allah y Su mensajero
- Pero nunca la desearán por temor a lo que sus manos presentan.Allah conoce perfectamente a
- Y combátelos hasta que no haya más oposición y la práctica de Adoración se dedique
- Dijo: Nos refugiamos en Allah de quedarnos con nadie que no sea aquel en cuyo
- Vosotros que creéis! Temed a Allah y que cada uno espere para el mañana lo
- Porque sólo niega la verdad el transgresor malvado,
- No es mas que un hombre que ha inventado una mentira sobre Allah, nosotros no
- Tira tu vara. Y cuando la vió reptar como si fuera una serpiente se alejó
- Ni ahuyentes al mendigo.
- La Hora vendrá con toda seguridad, y casi la tengo oculta para Mí mismo, para
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers