Sura Insan Verso 28 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿نَّحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَسْرَهُمْ ۖ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَا أَمْثَالَهُمْ تَبْدِيلًا﴾
[ الإنسان: 28]
Nosotros los hemos creado y hemos fortalecido su constitución y cuando queramos, pondremos en su lugar a otros semejantes a ellos.
Sura Al-Insan in SpanishSpanish Translation - Garcia
[No reconocen que] Yo los he creado y les he dado una constitución física fuerte, pero si quisiera podría sustituirlos por otros iguales.
Noor International Center
28. Nos los creamos y los dotamos de una complexión fuerte;pero, si quisiéramos, podríamos sustituirlos por otros.
English - Sahih International
We have created them and strengthened their forms, and when We will, We can change their likenesses with [complete] alteration.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Entrad por las puertas de Yahannam donde seréis inmortales.Qué mal lugar de estancia el de
- Y el día en que se sople en el cuerno y todos cuantos haya en
- Esos tienen como recompensa un perdón de su Señor y jardines por los que corren
- Será un sólo grito y entonces se quedarán mirando.
- Pero quien se aparte de Mi recuerdo... Es cierto que tendrá una vida mísera y
- Y también lo hizo con los tres que se habían quedado atrás y llegó un
- No hay duda de que Ellos en la Última Vida serán los que más pierdan.
- Esto es lo que se os promete para el Día de la Cuenta.
- Allah se burlará de ellos y los dejará vagar errantes fuera de los límites.
- Y cuando se les dice: Venid a lo que Allah ha hecho descender y al
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers