Sura Saba Verso 30 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُل لَّكُم مِّيعَادُ يَوْمٍ لَّا تَسْتَأْخِرُونَ عَنْهُ سَاعَةً وَلَا تَسْتَقْدِمُونَ﴾
[ سبأ: 30]
Di: Tenéis una cita un día del que no podréis retrasar o adelantar una sola hora.
Sura Saba in SpanishSpanish Translation - Garcia
Diles: "Ustedes han sido emplazados para el Día [del Juicio], y no podrán adelantarlo ni retrasarlo siquiera un instante".
Noor International Center
30. Diles (oh, Muhammad!): «Estáis citados para un día cuya llegada no podréis ni atrasar ni adelantar siquiera un instante».
English - Sahih International
Say, "For you is the appointment of a Day [when] you will not remain thereafter an hour, nor will you precede [it]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Eso es porque habiéndoles llegado sus mensajeros con las pruebas claras dijeron: Es que nos
- Vosotros que creéis! No os acerquéis al salat ebrios, hasta que no sepáis lo que
- Y quien se esfuerce, no lo hará sino en beneficio propio; realmente Allah es Rico
- En cuanto a los que creen y practican las acciones de bien, se les pagará
- tan sólo agua hirviendo y pus.
- Cuando tu Señor llamó a Musa: Ve a donde la gente injusta!
- Dirán: Sí, nos llegó un advertido, pero negamos la verdad y dijimos: Allah no ha
- Y dijo un grupo de mujeres en la ciudad: La mujer del Aziz ha pretendido
- Es que no se fijan en los camellos y cómo han sido creados?
- Y sobre ello beberéis agua hirviendo.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب