Sura Saba Verso 30 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُل لَّكُم مِّيعَادُ يَوْمٍ لَّا تَسْتَأْخِرُونَ عَنْهُ سَاعَةً وَلَا تَسْتَقْدِمُونَ﴾
[ سبأ: 30]
Di: Tenéis una cita un día del que no podréis retrasar o adelantar una sola hora.
Sura Saba in SpanishSpanish Translation - Garcia
Diles: "Ustedes han sido emplazados para el Día [del Juicio], y no podrán adelantarlo ni retrasarlo siquiera un instante".
Noor International Center
30. Diles (oh, Muhammad!): «Estáis citados para un día cuya llegada no podréis ni atrasar ni adelantar siquiera un instante».
English - Sahih International
Say, "For you is the appointment of a Day [when] you will not remain thereafter an hour, nor will you precede [it]."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y adora a tu Señor hasta que te llegue la certeza.
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Cuando su Señor le dijo: Sométete! Dijo: Me someto al Señor de los mundos.
- Y en el seno de la noche hay mayor quietud y es más certera la
- Como perlas escondidas.
- Dijo: Vuestra petición ha sido ya respondida, sed pues rectos y no sigáis el camino
- Buscó el punto débil de su pueblo y le obedecieron, realmente eran gente descarriada.
- Tu Señor sabe que permaneces por la noche rezando durante algo menos de dos tercios
- A ésos son a los que les dimos el Libro, la Sabiduría y la Profecía;
- Señor nuestro! Es verdad que vas a reunir a los hombres en un día sobre
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



