Sure Saba Vers 30 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُل لَّكُم مِّيعَادُ يَوْمٍ لَّا تَسْتَأْخِرُونَ عَنْهُ سَاعَةً وَلَا تَسْتَقْدِمُونَ﴾
[ سبأ: 30]
Sag: Für euch ist eine Verabredung auf einen Tag (festgelegt), von dem ihr (euer Schicksal) weder um eine Stunde hinausschieben noch vorverlegen könnt.
Surah Saba in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sag: "Für euch ist ein Termin eines Tages bestimmt, den ihr weder um eine Stunde hinauszögern könnt, noch vorverlegen."
German - Adel Theodor Khoury
Sprich: Euch ist eine Verabredung auf einen Tag festgelegt, hinter dem ihr nicht einmal eine Stunde zurückbleiben noch ihm vorausgehen könnt.
Page 431 German transliteration
English - Sahih International
Say, "For you is the appointment of a Day [when] you will not remain thereafter an hour, nor will you precede [it]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Dies sind Allahs Zeichen, die Wir dir der Wahrheit entsprechend verlesen. An
- Sag: O Leute der Schrift, warum haltet ihr die, die glauben, von
- Er sagte: "Wenn du mir denn folg(en will)st, dann frage mich nach
- und wir pflegten auf schweifende Reden mit denjenigen einzugehen, die solche führten,
- Er ist es, Der euch zu Nachfolgern auf der Erde gemacht hat.
- Wenn ihr nicht ausrückt, wird Er euch mit schmerzhafter Strafe strafen und
- Als Er ihnen dann einen Rechtschaffenen gegeben hatte, gaben sie Ihm Teilhaber
- Allah wird euch nicht für etwas Unbedachtes in euren Eiden belangen. Jedoch
- damit dir Allah das von deinen Sünden vergebe, was vorher war und
- Das ist wahrlich die deutliche Prüfung.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers