Sura Zukhruf Verso 35 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَزُخْرُفًا ۚ وَإِن كُلُّ ذَٰلِكَ لَمَّا مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۚ وَالْآخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلْمُتَّقِينَ﴾
[ الزخرف: 35]
y adornos de oro. Sin embargo todo esto no es mas que el disfrute de la vida del mundo mientras que la Última Vida, junto a tu Señor, será para los que Le teman.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Todo estaría adornado con oro. Sin embargo [no lo hago porque] todo eso es solo parte de los placeres transitorios de la vida mundanal, mientras que la otra vida junto a tu Señor [es superior y] está reservada para los piadosos.
Noor International Center
35. Y tendrían adornos de oro. Pero todo ello no sería más que un disfrute temporal de esta vida. Y la vida eterna (en el paraíso) junto a tu Señor (oh, Muhammad!) será solo para los piadosos.
English - Sahih International
And gold ornament. But all that is not but the enjoyment of worldly life. And the Hereafter with your Lord is for the righteous.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y de este modo hicimos que los descubrieran para que supieran que la promesa de
- Gente del Libro! Por qué negáis los signos de Allah si sois testigos de ellos?
- Dijo: Su conocimiento está junto a mi Señor en un Libro.A mi Señor no se
- Los tomábamos a burla, es que no los puede distinguir la vista?
- y oiga a su Señor y tenga que obedecer!
- Pregúntales: Han sido ellos más difíciles de crear que quienes hemos creado? En realidad los
- Los hay que dicen: Dame dispensa y no me pongas a prueba. Acaso no han
- Y antes, la gente de Nuh.Era una gente que se había desviado.
- Una sabiduría llevada a su extremo. Pero de qué les han servido las advertencias?
- cuando ya seamos huesos descompuestos?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



