Sura Zukhruf Verso 35 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَزُخْرُفًا ۚ وَإِن كُلُّ ذَٰلِكَ لَمَّا مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۚ وَالْآخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلْمُتَّقِينَ﴾
[ الزخرف: 35]
y adornos de oro. Sin embargo todo esto no es mas que el disfrute de la vida del mundo mientras que la Última Vida, junto a tu Señor, será para los que Le teman.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Todo estaría adornado con oro. Sin embargo [no lo hago porque] todo eso es solo parte de los placeres transitorios de la vida mundanal, mientras que la otra vida junto a tu Señor [es superior y] está reservada para los piadosos.
Noor International Center
35. Y tendrían adornos de oro. Pero todo ello no sería más que un disfrute temporal de esta vida. Y la vida eterna (en el paraíso) junto a tu Señor (oh, Muhammad!) será solo para los piadosos.
English - Sahih International
And gold ornament. But all that is not but the enjoyment of worldly life. And the Hereafter with your Lord is for the righteous.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Señor nuestro! No pongas a prueba a los que se niegan a creer dándoles poder
- Hombres! Comed lo lícito y bueno que hay en la tierra y no sigáis los
- y adornos de oro. Sin embargo todo esto no es mas que el disfrute de
- Es que no van a reflexionar? Vuestro compañero no está poseído por ningún genio. Él
- Dice: He disipado grandes riquezas.
- o estuviera ordenando la temerosidad?
- Y las hemos protegido de todos los demonios lapidados.
- Sin embargo cuando la vista se quede aturdida
- Si Allah hubiera querido os habría hecho una comunidad única, pero Él extravía a quien
- Dijeron: Musa! Tira tú o lo haremos nosotros primero.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers