Sura Anam Verso 30 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ تَرَىٰ إِذْ وُقِفُوا عَلَىٰ رَبِّهِمْ ۚ قَالَ أَلَيْسَ هَٰذَا بِالْحَقِّ ۚ قَالُوا بَلَىٰ وَرَبِّنَا ۚ قَالَ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ﴾
[ الأنعام: 30]
Y si vieras cuando estén en pie ante su Señor y les diga:Acaso no es esto verdad?Dirán: Sí por nuestro Señor!Dirá: Gustad el castigo porque os negasteis a creer.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Si los vieras cuando sean llevados ante su Señor y se les diga: "¿Acaso no es ahora verdad [la Resurrección y el Juicio Final]?" Responderán: "¡Sí, por Dios!" Pero entonces se les dirá: "Sufran el castigo por haber negado la verdad".
Noor International Center
30. Si pudieras verlos cuando se hallen frente a su Señor (oh, Muhammad!)! Al-lah les dirá: «¿Acaso no es esto cierto (la resurrección)?». Dirán: «Por nuestro Señor que sí». Entonces, Él les dirá: «Sufrid, pues, el castigo por lo que negabais».
English - Sahih International
If you could but see when they will be made to stand before their Lord. He will say, "Is this not the truth?" They will say, "Yes, by our Lord." He will [then] say, "So taste the punishment because you used to disbelieve."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dirán: No fuimos de los que rezaban
- El día en que sus caras sean pasadas por el fuego, dirán: Ojalá y hubiéramos
- Te están pidiendo que te apresures en traerles el castigo; y de no ser porque
- Acaso creen que esas riquezas e hijos que con tanta largueza les concedemos...
- Y cuando les venía un bien decían: Esto es por nosotros; pero si les sobrevenía
- Cuando se les decía: No hay dios sino Allah, mostraban su soberbia
- Hombres! Os ha llegado una prueba de vuestro Señor y hemos hecho que descendiera para
- Y confíate al Viviente, el que no muere, y glorifícalo con Su alabanza. Él se
- Allah es Quien elevó los cielos sin soporte que pudierais ver y luego se asentó
- Dijo: Deseáis tener otro dios que Allah cuando Él os ha favorecido sobre todos los
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



