Sura Maarij Verso 42 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ﴾
[ المعارج: 42]
Déjalos que discutan y jueguen hasta que se encuentren con su día; ése que se les ha prometido.
Sura Al-Maarij in SpanishSpanish Translation - Garcia
Déjalos que discutan y jueguen hasta que les llegue el día con que se les ha advertido.
Noor International Center
42. Deja, pues (oh, Muhammad!), que (quienes rechazan la verdad) sigan en su frivolidad y diversión hasta que les llegue el día prometido.
English - Sahih International
So leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their Day which they are promised -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No pienses que los que se regocijan por lo que han hecho y les gusta
- Solíamos tomar posiciones en él para escuchar, pero ahora quien intenta escuchar encuentra una estrella
- No pienses que Allah faltará a la promesa hecha a Sus mensajeros, es cierto que
- Los que creen y no empañan su creencia con ninguna injusticia, ésos tendrán seguridad y
- Y otra ganancia que amáis: Una ayuda de Allah y una próxima victoria. Anuncia buenas
- a Firaún y su corte, pero ellos se llenaron de soberbia y fueron altivos.
- Que contienen escritos de rectitud.
- Dijo: Arrojad vosotros. Y al hacerlo, hechizaron los ojos de la gente, los llenaron de
- Si buscabais vencer, ya habéis tenido vuestra victoria; sin embargo será mejor para vosotros que
- Acaso los que han maquinado maldades están a salvo de que Allah no haga que
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



