Sura Maarij Verso 42 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ﴾
[ المعارج: 42]
Déjalos que discutan y jueguen hasta que se encuentren con su día; ése que se les ha prometido.
Sura Al-Maarij in SpanishSpanish Translation - Garcia
Déjalos que discutan y jueguen hasta que les llegue el día con que se les ha advertido.
Noor International Center
42. Deja, pues (oh, Muhammad!), que (quienes rechazan la verdad) sigan en su frivolidad y diversión hasta que les llegue el día prometido.
English - Sahih International
So leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their Day which they are promised -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Llamará al que dio la espalda y se apartó
- Dirá: No discutáis ante Mí, pues realmente os advertí por anticipado.
- Luego siguió un camino.
- Como disfrute para vosotros y vuestros rebaños.
- Ya habíamos enviado a Musa con Nuestros signos: Saca a tu gente de las tinieblas
- y de sus riquezas dan un derecho correspondiente
- Y quién es más injusto que quien inventa una mentira sobre Allah o tacha de
- Así será como habremos hecho que unos injustos gobiernen sobre otros como consecuencia de lo
- Sabed que la vida del mundo es en realidad juego y distracción, así como apariencia,
- El Fuego, al que serán expuestos mañana y tarde. Y el día que llegue la
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers