Sura Maarij Verso 42 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ﴾
[ المعارج: 42]
Déjalos que discutan y jueguen hasta que se encuentren con su día; ése que se les ha prometido.
Sura Al-Maarij in SpanishSpanish Translation - Garcia
Déjalos que discutan y jueguen hasta que les llegue el día con que se les ha advertido.
Noor International Center
42. Deja, pues (oh, Muhammad!), que (quienes rechazan la verdad) sigan en su frivolidad y diversión hasta que les llegue el día prometido.
English - Sahih International
So leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their Day which they are promised -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ya habían negado la verdad los que os precedieron. Y cómo fue Mi reprobación.
- De no haber sido porque Allah había escrito el destierro para ellos, los habría castigado
- En cualquier dirección por la que salgas, vuelve tu rostro hacia la Mezquita Inviolable.Esta es
- y os originó a partir de la tierra, cual plantas?
- El Señor de Musa y de Harún.
- Te están pidiendo que te apresures en traerles el castigo; y de no ser porque
- Señor nuestro! Creemos en lo que has hecho descender y seguimos al mensajero, incluye nuestro
- Pero lo que sí es cierto es que tendrán que cargar con sus faltas y
- Qué pena de siervos! No había mensajero que les llegara del que no se burlaran.
- Que no dará sombra ni protegerá de las llamas.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب