Sura Nisa Verso 109 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿هَا أَنتُمْ هَٰؤُلَاءِ جَادَلْتُمْ عَنْهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فَمَن يُجَادِلُ اللَّهَ عَنْهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَم مَّن يَكُونُ عَلَيْهِمْ وَكِيلًا﴾
[ النساء: 109]
Acaso vais a ser vosotros quienes los defiendan en esta vida? Y quién los defenderá ante Allah el Día del Levantamiento o quién será su guardián?
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Creyentes,] pueden defenderlos en esta vida; pero, ¿quién los defenderá de Dios el Día de la Resurrección? Y, ¿quién abogará por ellos?
Noor International Center
109. (Algunos de) vosotros los defendisteis en esta vida, pero ¿quién los defenderá ante Al-lah el Día de la Resurrección? ¿Quién los protegerá?
English - Sahih International
Here you are - those who argue on their behalf in [this] worldly life - but who will argue with Allah for them on the Day of Resurrection, or who will [then] be their representative?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- En verdad que a quienes tomaron el becerro, les alcanzará la cólera de su Señor
- A los que emigraron por Allah después de haber sido tratados injustamente les prepararemos en
- Si quiere cambia los vientos y entonces se quedan inmóviles en la superficie, es cierto
- Verdaderamente en la sucesión de la noche y el día y en lo que Allah
- cuyos brotes parecen cabezas de demonios.
- que llenaré Yahannam contigo y con los que de ellos te sigan, todos juntos.
- Y Juro por el rojo del crepúsculo!
- Y dijo el rey: He visto siete vacas gordas a las que comían siete flacas
- Qué esperan sino que les llegue la Hora de repente sin que se den cuenta?
- entra en Mi Jardín.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers