Sura Nisa Verso 109 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿هَا أَنتُمْ هَٰؤُلَاءِ جَادَلْتُمْ عَنْهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فَمَن يُجَادِلُ اللَّهَ عَنْهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَم مَّن يَكُونُ عَلَيْهِمْ وَكِيلًا﴾
[ النساء: 109]
Acaso vais a ser vosotros quienes los defiendan en esta vida? Y quién los defenderá ante Allah el Día del Levantamiento o quién será su guardián?
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Creyentes,] pueden defenderlos en esta vida; pero, ¿quién los defenderá de Dios el Día de la Resurrección? Y, ¿quién abogará por ellos?
Noor International Center
109. (Algunos de) vosotros los defendisteis en esta vida, pero ¿quién los defenderá ante Al-lah el Día de la Resurrección? ¿Quién los protegerá?
English - Sahih International
Here you are - those who argue on their behalf in [this] worldly life - but who will argue with Allah for them on the Day of Resurrection, or who will [then] be their representative?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- con el corazón distraído. Y se dicen en secreto los injustos: Quién es éste sino
- Y cuando les ha llegado la verdad, la han negado. Ya tendrán noticias de aquello
- Y cuando Allah dijo: Isa, hijo de Maryam! Has dicho tú a los hombres: Tomadme
- Dijo un genio Ifrit: Yo te lo traeré antes de que te levantes de tu
- Es cierto que Allah hará entrar a quienes creen y practican las acciones de bien
- Y por la noche y lo que encierra.
- La gente te pregunta acerca de la Hora, di: Su conocimiento está únicamente junto a
- Y si no fuera por el favor de Allah con vosotros y por Su misericordia
- Habrá un grupo al que habrá guiado, pero para otro se habrá confirmado el extravío.
- Si tuviéramos alguna memoria de los que nos precedieron
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers