Sura Assaaffat Verso 53 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ﴾
[ الصافات: 53]
Acaso cuando estemos muertos y seamos tierra y huesos se nos van a pedir cuentas?
Sura As-Saaffat in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso después que muramos y nos convirtamos en tierra y huesos vamos a ser condenados?"
Noor International Center
53. »Cuando muramos y seamos polvo y huesos, ¿rendiremos cuentas de nuestras acciones?”».
English - Sahih International
That when we have died and become dust and bones, we will indeed be recompensed?'"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y ella se hallaba en un camino que aún subsiste.
- No hay ningún signo de los signos de tu Señor que les llegue, del que
- El día en que llamemos a cada grupo de hombres con el libro de sus
- Por un testigo y un atestiguado!
- Dijo: Señor mío! Cómo voy a tener un hijo si ningún hombre me ha tocado?
- Y dirán: Si hubiéramos escuchado o hubiéramos tenido juicio, no estaríamos entre los compañeros del
- Esa es una comunidad que ya pasó, tiene lo que se ganó y vosotros tendréis
- en los Jardines del Deleite.
- Y todos aparecerán ante Allah. Dirán los débiles a los que se ensoberbecieron: Fuimos vuestros
- La hemos dejado como un signo. Hay quien recapacite?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



