Sura Ibrahim Verso 34 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَآتَاكُم مِّن كُلِّ مَا سَأَلْتُمُوهُ ۚ وَإِن تَعُدُّوا نِعْمَتَ اللَّهِ لَا تُحْصُوهَا ۗ إِنَّ الْإِنسَانَ لَظَلُومٌ كَفَّارٌ﴾
[ إبراهيم: 34]
Y os ha dado de todo lo que habéis pedido. Si tratáis de contar las bendiciones de Allah, no podréis enumerarlas; es cierto que el hombre es injusto, ingrato.
Sura Ibrahim in SpanishSpanish Translation - Garcia
Él les ha dado todo cuanto Le han pedido. Si intentaran contar las bendiciones de Dios no podrían enumerarlas. El ser humano es injusto y desagradecido.
Noor International Center
34. Y os ha concedido todo lo que Le habéis solicitado. Y si contaseis los favores que Al-lah os ha dispensado, no podrías llevar la cuenta. Ciertamente, el hombre es injusto e ingrato.
English - Sahih International
And He gave you from all you asked of Him. And if you should count the favor of Allah, you could not enumerate them. Indeed, mankind is [generally] most unjust and ungrateful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Todo esto es una maldad detestable ante tu Señor.
- Los que establecen el salat, dan el zakat y tienen certeza de la Última Vida.
- El Día del Levantamiento le será doblado el castigo y en él será inmortal, envilecido.
- Habíamos dispuesto entre ellos y la ciudades que habíamos bendecido, ciudades conectadas entre sí de
- No les servirá de nada la intercesión de ningún intercesor.
- Muy al contrario. Fuimos capaces de conformar sus falanges.
- Realmente la violencia de tu Señor es grande.
- cuando le dijo a su padre y a su gente: Qué es lo que adoráis?
- Voy a enviarles un regalo y esperaré lo que traigan de vuelta los mensajeros.
- Allah quiere aliviaros, ya que el hombre fue creado débil.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



