Sura Ibrahim Verso 33 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَسَخَّرَ لَكُمُ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ دَائِبَيْنِ ۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ﴾
[ إبراهيم: 33]
Y os ha subordinado al sol y a la luna, incesantes; y a la noche y al día.
Sura Ibrahim in SpanishSpanish Translation - Garcia
[También] puso al servicio de ustedes el Sol y la Luna, que siguen su curso incesantemente, y también puso a su servicio la noche y el día.
Noor International Center
33. Y también ha puesto a vuestra disposición el sol y la luna que siguen su curso incesantemente, y ha puesto a vuestro servicio la noche (para que descanséis) y el día (para que busquéis vuestro sustento).
English - Sahih International
And He subjected for you the sun and the moon, continuous [in orbit], and subjected for you the night and the day.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- O es que quieren tender una trampa? Porque son los que se niegan a creer
- Vosotros que creéis! Temed a Allah y permaneced con los veraces.
- Aquel que dio principio a los cielos y a la tierra. Cuando decreta algo, le
- Realmente en esto hay suficiente mensaje para la gente de adoración.
- hemos hecho de vuestro sueño reposo,
- Haced que vengan nuestros antepasados si es verdad lo que decís.
- Y después, una vez que se os ha librado del mal, hay una parte de
- Y mi hermano Harún se expresa con más soltura y claridad que yo, envíalo conmigo
- Suyo es cuanto hay en los cielos y en la tierra, lo que hay entre
- Habéis recibido evidencias de vuestro Señor, así pues, quien quiera ver, lo hará en beneficio
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers