Sura Ibrahim Verso 33 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَسَخَّرَ لَكُمُ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ دَائِبَيْنِ ۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ﴾
[ إبراهيم: 33]
Y os ha subordinado al sol y a la luna, incesantes; y a la noche y al día.
Sura Ibrahim in SpanishSpanish Translation - Garcia
[También] puso al servicio de ustedes el Sol y la Luna, que siguen su curso incesantemente, y también puso a su servicio la noche y el día.
Noor International Center
33. Y también ha puesto a vuestra disposición el sol y la luna que siguen su curso incesantemente, y ha puesto a vuestro servicio la noche (para que descanséis) y el día (para que busquéis vuestro sustento).
English - Sahih International
And He subjected for you the sun and the moon, continuous [in orbit], and subjected for you the night and the day.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Sus cabecillas han salido diciendo: Id y seguid fieles a vuestros dioses pues en todo
- Mas había permanecido no muy lejos y entonces dijo: Me he enterado de algo que
- Una parte de la gente del Libro dijo: Creed en lo que se les ha
- Y se soplará en el cuerno. Ese es el día prometido.
- Y dicen: Creemos en Allah y en el Mensajero y obedecemos.Pero luego, después de haberlo
- Y más aún, hemos caído en desgracia.
- Ve a Firaún que ha ido más allá de los límites!
- El día en que la tierra se sustituya por otra tierra, así como los cielos,
- Que combatan en el camino de Allah aquéllos que dan la vida de este mundo
- Pero le dimos comprensión de ello a Sulayman. Y a ambos les dimos juicio y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers