Sura Mulk Verso 30 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَاؤُكُمْ غَوْرًا فَمَن يَأْتِيكُم بِمَاءٍ مَّعِينٍ﴾
[ الملك: 30]
Di: Qué haríais si vuestra agua se quedara en la profundidad de la tierra? Quién podría traeros agua de manantial?
Sura Al-Mulk in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pregúntales: "¿Si el agua que tienen dejara de surgir, quién [fuera de Dios] les podría proveer de agua pura?"
Noor International Center
30. Diles: «Decidme, si vuestra agua desapareciera bajo la tierra, ¿quién podría hacerla brotar para vosotros (salvo Al-lah)?».
English - Sahih International
Say, "Have you considered: if your water was to become sunken [into the earth], then who could bring you flowing water?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijo: Desciende de aquí! En este lugar no cabe que seas soberbio. Sal de él!
- Di: El día de la victoria, de nada les servirá a los que se negaron
- Y la madre de Musa se quedó vacía en lo más hondo y a punto
- Los que cuestionan a Allah, después de la respuesta que ha tenido, su argumento no
- El día en que veas a los creyentes y a las creyentes, y su luz
- ha creado al hombre,
- El castigo los agarró, realmente en esto hay un signo.La mayoría de ellos no eran
- Así ha de ser, y quien sea reverente con las cosas inviolables de Allah, será
- Se hizo realidad la palabra de Nuestro Señor en nuestra contra y ahora lo estamos
- Profeta! Anima a los creyentes para que luchen. Si hay veinte de vosotros constantes podrán
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Mulk with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Mulk mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mulk Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



