Sura Mulk Verso 30 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَاؤُكُمْ غَوْرًا فَمَن يَأْتِيكُم بِمَاءٍ مَّعِينٍ﴾
[ الملك: 30]
Di: Qué haríais si vuestra agua se quedara en la profundidad de la tierra? Quién podría traeros agua de manantial?
Sura Al-Mulk in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pregúntales: "¿Si el agua que tienen dejara de surgir, quién [fuera de Dios] les podría proveer de agua pura?"
Noor International Center
30. Diles: «Decidme, si vuestra agua desapareciera bajo la tierra, ¿quién podría hacerla brotar para vosotros (salvo Al-lah)?».
English - Sahih International
Say, "Have you considered: if your water was to become sunken [into the earth], then who could bring you flowing water?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Sus alianzas para el viaje de invierno y de verano.
- Introduce en Su misericordia a quien quiere.Los injustos tendrán un doloroso castigo.
- que darán por seguro una desgracia que les quebrará las vértebras...
- Y seguí la forma de Adoración de mis padres Ibrahim, Ishaq y Yaqub. No cabía
- cuando Él os creó en fases sucesivas?
- Lee, que tu Señor es el más Generoso!
- O es que les pides algún pago y tal impuesto los tiene agobiados?
- Pregúntales cuál de ellos puede garantizar eso.
- Los que creían en Allah y en el Último Día no te pidieron dispensa para
- Los hombres eran una única comunidad pero entraron en discordia; y si no hubiera sido
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Mulk with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Mulk mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mulk Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers