Sura Muhammad Verso 38 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿هَا أَنتُمْ هَٰؤُلَاءِ تُدْعَوْنَ لِتُنفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَمِنكُم مَّن يَبْخَلُ ۖ وَمَن يَبْخَلْ فَإِنَّمَا يَبْخَلُ عَن نَّفْسِهِ ۚ وَاللَّهُ الْغَنِيُّ وَأَنتُمُ الْفُقَرَاءُ ۚ وَإِن تَتَوَلَّوْا يَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْ ثُمَّ لَا يَكُونُوا أَمْثَالَكُم﴾
[ محمد: 38]
Estos sois vosotros: Estáis llamados a gastar en el camino de Allah. De entre vosotros los hay que se resisten, pero el que es avaro, no lo es sino para sí mismo.Allah es el Rico y vosotros sois los necesitados; si os apartáis, os reemplazará por otra gente y no serán como vosotros.
Sura Muhammad in SpanishSpanish Translation - Garcia
Se los invita a contribuir por la causa de Dios, pero entre ustedes hay quienes se muestran avaros. El avaro solo se perjudica a sí mismo. Porque Dios es el Rico y ustedes son los pobres. Si no creen, Dios los cambiará por otro pueblo que no será como ustedes.
Noor International Center
38. Se os pide que contribuyáis con vuestros bienes a la causa de Al-lah; mas entre vosotros hay quienes actúan con avaricia. Y el avaro lo es en perjuicio propio, pues Al-lah no necesita nada de nadie, mientras que vosotros tenéis necesidad de Él. Y si os apartáis (de Él y no Lo obedecéis), os sustituirá por otras gentes que no obrarán como vosotros.
English - Sahih International
Here you are - those invited to spend in the cause of Allah - but among you are those who withhold [out of greed]. And whoever withholds only withholds [benefit] from himself; and Allah is the Free of need, while you are the needy. And if you turn away, He will replace you with another people; then they will not be the likes of you.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijeron: Persuadiremos a su padre para que nos lo deje; eso es lo que haremos.
- Allah, el Señor Absoluto.
- Y dice Allah: "No toméis dos dioses, Él, (vuestro dios) es un Dios Único. Temedme
- Ciertamente habéis venido a Nosotros, solos, como os creamos la primera vez, y habéis tenido
- Los que se niegan a creer son como cuando uno le grita algo al ganado,
- Alif, Lam, Mim
- Es que tienen una enfermedad en el corazón o acaso sienten recelo o temor de
- Di: Veis la provisión que Allah ha hecho descender para vosotros? Y habéis decidido no
- Di: Es que pretendéis enseñarle a Allah cómo debéis adorarlo, cuando Allah sabe lo que
- Di: Es eso mejor o el Jardín de la inmortalidad que ha sido prometido a
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب