Sura Fussilat Verso 4 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿بَشِيرًا وَنَذِيرًا فَأَعْرَضَ أَكْثَرُهُمْ فَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ﴾
[ فصلت: 4]
Es portador de buenas noticias y advertidor, pero la mayoría de ellos se han apartado y no escuchan.
Sura Fussilat in SpanishSpanish Translation - Garcia
Albricia, pero también advierte. La mayoría le da la espalda y no quieren oír.
Noor International Center
4. que anuncia buenas noticias (a los creyentes) y advierte (del castigo de Al-laha quienes rechazan la fe). Y, sin embargo, la mayoría de los hombres se alejan de él, pues no quieren oír (la verdad).
English - Sahih International
As a giver of good tidings and a warner; but most of them turn away, so they do not hear.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y ciertamente haremos que todo lo que hay en ella quede en suelo pelado.
- Aquel que somete su frente a Allah y hace el bien, se habrá aferrado al
- Y se dirigirán unos a otros preguntándose.
- Qué esperan sino algo similar a los días de sus antecesores?Di: Esperad entonces, que yo
- Y no se dividieron sino después de haberles llegado el conocimiento, por envidias entre ellos.
- Cuando os vinieron desde arriba y desde abajo y los ojos se salían de las
- Dirige tu rostro hacia la práctica de Adoración auténtica, antes de que llegue un día
- Dijo: Cuando lo hice estaba entre los extraviados.
- Es cierto que tu Señor es el Irresistible, el Compasivo.
- no me pongas con la gente injusta.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers