Sura Fussilat Verso 4 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿بَشِيرًا وَنَذِيرًا فَأَعْرَضَ أَكْثَرُهُمْ فَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ﴾
[ فصلت: 4]
Es portador de buenas noticias y advertidor, pero la mayoría de ellos se han apartado y no escuchan.
Sura Fussilat in SpanishSpanish Translation - Garcia
Albricia, pero también advierte. La mayoría le da la espalda y no quieren oír.
Noor International Center
4. que anuncia buenas noticias (a los creyentes) y advierte (del castigo de Al-laha quienes rechazan la fe). Y, sin embargo, la mayoría de los hombres se alejan de él, pues no quieren oír (la verdad).
English - Sahih International
As a giver of good tidings and a warner; but most of them turn away, so they do not hear.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- después entrarán en el Yahim.
- Por los que impulsan propagando!
- Y cuando se presentaron ante Yusuf, éste abrazó a sus padres y dijo: Entrad en
- Dirigíos a la palabra buena, dirigíos al camino digno de alabanza.
- Ha, Mim.
- Cuando el Yahim sea avivado.
- Señor nuestro! Envíales un mensajero que sea uno de ellos, para que les recite Tus
- Muhammad no es el padre de ninguno de vuestros hombres, sino que es el Mensajero
- Si quisiéramos tomar alguna distracción, de hacerlo, lo haríamos de junto a Nos.
- Con el creyente no respetan ningún pacto ni tratado.Esos son los transgresores.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



