Sura Fussilat Verso 4 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿بَشِيرًا وَنَذِيرًا فَأَعْرَضَ أَكْثَرُهُمْ فَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ﴾
[ فصلت: 4]
Es portador de buenas noticias y advertidor, pero la mayoría de ellos se han apartado y no escuchan.
Sura Fussilat in SpanishSpanish Translation - Garcia
Albricia, pero también advierte. La mayoría le da la espalda y no quieren oír.
Noor International Center
4. que anuncia buenas noticias (a los creyentes) y advierte (del castigo de Al-laha quienes rechazan la fe). Y, sin embargo, la mayoría de los hombres se alejan de él, pues no quieren oír (la verdad).
English - Sahih International
As a giver of good tidings and a warner; but most of them turn away, so they do not hear.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Detrás de ellos tienen Yahannam. No les servirá de nada lo que lograron, ni los
- Por el día prometido!
- Quien obedece al Mensajero está obedeciendo a Allah.Y quien le da la espalda... No te
- Alif, Lam, Ra.Un Libro cuyos signos se han hecho con perfección y además han sido
- Ciertamente los que cometían maldades se reían de los que eran creyentes.
- Tienen acaso piernas con las que caminan?, o manos con las que toman?, u ojos
- A los incrédulos se les ha embellecido la vida de este mundo. Ellos se burlan
- Alif, Lam, Mim.
- ésos tendrán como refugio el Fuego a causa de lo que adquirieron.
- Quien se presente con buenas acciones tendrá diez como ellas, pero quien se presente con
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



