Sura Fussilat Verso 4 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿بَشِيرًا وَنَذِيرًا فَأَعْرَضَ أَكْثَرُهُمْ فَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ﴾
[ فصلت: 4]
Es portador de buenas noticias y advertidor, pero la mayoría de ellos se han apartado y no escuchan.
Sura Fussilat in SpanishSpanish Translation - Garcia
Albricia, pero también advierte. La mayoría le da la espalda y no quieren oír.
Noor International Center
4. que anuncia buenas noticias (a los creyentes) y advierte (del castigo de Al-laha quienes rechazan la fe). Y, sin embargo, la mayoría de los hombres se alejan de él, pues no quieren oír (la verdad).
English - Sahih International
As a giver of good tidings and a warner; but most of them turn away, so they do not hear.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y los que crean y practiquen las acciones de bien...Esos son los compañeros del Jardín,
- Las alabanzas a Allah a Quien pertenece cuanto hay en los cielos y cuanto hay
- Y Él es Quien ha puesto para vosotros las estrellas para que os guiarais por
- Di: No soy mas que un ser humano como vosotros, me ha sido inspirado que
- Y no atribuyáis a nada semejanzas con Allah, realmente Allah sabe y vosotros no sabéis.
- Responde a la maldad de la mejor manera. Nosotros sabemos mejor lo que atribuyen.
- Entonces Musa regresó a su gente, enojado y entristecido y dijo: Que mal me habéis
- Pero si le hacemos probar la dicha después de la desdicha que le tocó, seguro
- Y para llamar a Allah con Su permiso y como una lámpara luminosa.
- Y dirán los que se dejaron llevar a quienes fueron soberbios: No, era una maquinación
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers