Sura Anfal Verso 68 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَّوْلَا كِتَابٌ مِّنَ اللَّهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمْ فِيمَا أَخَذْتُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ﴾
[ الأنفال: 68]
De no haber sido por una prescripción previa de Allah, os habría alcanzado un gran castigo por lo que hubierais tomado.
Sura Al-Anfal in SpanishSpanish Translation - Garcia
Si Dios no hubiera prescrito que el botín de guerra fuera lícito, habrían sufrido un terrible castigo por lo que tomaron de él.
Noor International Center
68. Si no fuera por lo que Al-lah decretó[289] con anterioridad, habríais recibido un terrible castigo por los (rescates) que obtuvisteis.
[289] Esta aleya fue revelada tras la batalla de Badr, después de que el Profeta—que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— y los creyentes tomasen cautivos de guerra y los liberasen mediante el pago de un rescate. Entonces Al-lah no había revelado aún una aleya que permitiera tal acción y los reprende por haber tomado dicha decisión, aunque no los castiga porque había decretado que la nación de Muhammad podría obtener botines y tomar prisioneros de guerra más adelante.
English - Sahih International
If not for a decree from Allah that preceded, you would have been touched for what you took by a great punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Sin embargo, no es sino un recuerdo para los mundos.
- hemos hecho de vuestro sueño reposo,
- Acaso quien tema en el Día del Levantamiento el peor de los castigos en su
- Acaso el que es creyente es como el descarriado? No son iguales.
- Vosotros que creéis! No toméis por amigos aliados a los que son enemigos Míos y
- Sabed que la vida del mundo es en realidad juego y distracción, así como apariencia,
- Los que llevan el Trono y están a su alrededor, glorifican a su Señor con
- Nosotros los hemos creado y hemos fortalecido su constitución y cuando queramos, pondremos en su
- Y realmente les hemos hecho llegar la Palabra para que puedan recordar.
- no estamos Nos más cerca de él que vosotros, aunque no lo veáis?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers