Sura Anfal Verso 68 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَّوْلَا كِتَابٌ مِّنَ اللَّهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمْ فِيمَا أَخَذْتُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ﴾
[ الأنفال: 68]
De no haber sido por una prescripción previa de Allah, os habría alcanzado un gran castigo por lo que hubierais tomado.
Sura Al-Anfal in SpanishSpanish Translation - Garcia
Si Dios no hubiera prescrito que el botín de guerra fuera lícito, habrían sufrido un terrible castigo por lo que tomaron de él.
Noor International Center
68. Si no fuera por lo que Al-lah decretó[289] con anterioridad, habríais recibido un terrible castigo por los (rescates) que obtuvisteis.
[289] Esta aleya fue revelada tras la batalla de Badr, después de que el Profeta—que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— y los creyentes tomasen cautivos de guerra y los liberasen mediante el pago de un rescate. Entonces Al-lah no había revelado aún una aleya que permitiera tal acción y los reprende por haber tomado dicha decisión, aunque no los castiga porque había decretado que la nación de Muhammad podría obtener botines y tomar prisioneros de guerra más adelante.
English - Sahih International
If not for a decree from Allah that preceded, you would have been touched for what you took by a great punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No obstante a éstos les hemos dado cosas de las que disfrutar, así como a
- Di: Quién os provee desde el cielo y la tierra? Quién tiene en Su poder
- Y hables en voz alta... (o no), Él conoce lo secreto y aún más que
- Los que creen y llevan a cabo las acciones de bien, tendrán como hospedaje, por
- Y os extraviamos, pues realmente estábamos extraviados.
- Y para los incrédulos hemos preparado cadenas, argollas y un fuego ardiente.
- Y los que se hayan negado a creer y hayan tachado de mentira Nuestros signos,
- Vosotros que creéis! No entréis en las habitaciones del Profeta a menos que os dé
- Di a Mis siervos que crean, establezcan el salat y gasten de lo que les
- Cómo podría ser si cuando obtienen alguna victoria sobre vosotros no respetan ningún pacto ni
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



