Sura Al Imran Verso 45 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ قَالَتِ الْمَلَائِكَةُ يَا مَرْيَمُ إِنَّ اللَّهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٍ مِّنْهُ اسْمُهُ الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ وَجِيهًا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ﴾
[ آل عمران: 45]
Cuando dijeron los ángeles: Maryam! Allah te anuncia una palabra procedente de Él cuyo nombre será el Ungido, Isa hijo de Maryam; tendrá un alto rango en esta vida y en la Última; y será de los que tengan proximidad.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
Entonces los ángeles dijeron: "¡María! Dios te albricia con Su Palabra [¡Sea!] será conocido como el Mesías Jesús, hijo de María. Será noble en esta vida y en la otra, y se contará entre los próximos a Dios.
Noor International Center
45. Y (recuerda) cuando los ángeles dijeron: «María!, Al-lah te anuncia la buena nueva de (un hijo creado a partir de) una palabra Suya («sé»), de nombre el Mesías[102], Jesús, hijo de María. Será ensalzado con honor en esta vida y en la otra, y estará entre los próximos (a Al-lah)».
[102] La palabra «Mesías» en árabe es Masih y proviene del verbo masaha, que significa tocar o masajear. Al parecer, Jesús—la paz de Al-lah esté con él— era llamado así porque cuando tocaba a una persona afectada por una enfermedad, esta se curaba con el consentimiento de Al-lah.
English - Sahih International
[And mention] when the angels said, "O Mary, indeed Allah gives you good tidings of a word from Him, whose name will be the Messiah, Jesus, the son of Mary - distinguished in this world and the Hereafter and among those brought near [to Allah].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No os rebeléis contra Allah, os traigo una prueba evidente.
- Dijeron los ricos y principales, aquéllos de su gente que se habían llenado de soberbia:
- O cualquier cosa creada que en vuestros pechos os imponga mayor respeto. Y dirán: Quién
- Cómo puede ser que, de entre todos nosotros, se le haya hecho descender el Recuerdo
- ese día, su Señor, estará perfectamente informado de ellos?
- Di: Esperad que yo también esperaré con vosotros.
- Quieren apagar la luz de Allah con lo que sale de sus bocas, pero Allah
- Y le anunciamos un niño que habría de tener buen juicio.
- dirían: Nos están haciendo ver visiones, nos han hechizado.
- Conocedor del No-visto y de lo Aparente, es el Grande, el que está por encima
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers