Sura Kahf Verso 46 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿الْمَالُ وَالْبَنُونَ زِينَةُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَالْبَاقِيَاتُ الصَّالِحَاتُ خَيْرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابًا وَخَيْرٌ أَمَلًا﴾
[ الكهف: 46]
La riqueza y los hijos son el adorno de la vida de este mundo, pero las palabras y acciones rectas que perduran son mejor ante tu Señor en recompensa y esperanza.
Sura Al-Kahf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los bienes materiales y los hijos son parte de los encantos de la vida mundanal, [que éstos no los hagan olvidar de lo que Dios ha ordenado. Utilicen bien sus riquezas y eduquen correctamente a sus hijos,] pues las obras que a Dios Le complacen son las que perduran y tienen gran recompensa.
Noor International Center
46. Las riquezas y los hijos son bienes y adornos (pasajeros) de la vida mundanal. Mas las buenas obras que permanecen[529] obtendrán una mayor recompensa por parte de Al-lah y generan una mayor esperanza (para quien las realiza).
[529] Como glorificar a Al-lah, rezar, ayunar, dar caridad, etc.
English - Sahih International
Wealth and children are [but] adornment of the worldly life. But the enduring good deeds are better to your Lord for reward and better for [one's] hope.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Vosotros que creéis! No toméis por aliados a los judíos ni a los cristianos; unos
- El Profeta, para los creyentes, está antes que ellos mismos; y sus esposas son madres
- Y recordad los signos de Allah y la Sabiduría que se mencionan en vuestras casas;
- Dijeron: Mi aziz!, él tiene un padre muy anciano, toma en su lugar a uno
- Ese día ninguna intercesión servirá de nada a excepción de quien sea autorizado por el
- Y Él es Allah, no hay dios sino Él, Suyas son las alabanzas en la
- Pero quien temió que habría de comparecer ante su Señor y refrenó su alma del
- Di: Qué os parecería si Allah hiciera que para vosotros fuera de día constantemente hasta
- Hoy cada uno será recompensado por lo que tenga en su haber.Y no habrá, hoy,
- Os hemos traído la verdad, pero la mayoría de vosotros detesta la verdad.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers