Sura Qasas Verso 47 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْلَا أَن تُصِيبَهُم مُّصِيبَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ فَيَقُولُوا رَبَّنَا لَوْلَا أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رَسُولًا فَنَتَّبِعَ آيَاتِكَ وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ القصص: 47]
Para que no dijeran, si a causa de los que sus manos presentaban les venía alguna desgracia: Señor nuestro Por qué no nos enviaste algún mensajero para que hubiéramos podido seguir Tus signos y haber sido creyentes?
Sura Al-Qasas in SpanishSpanish Translation - Garcia
Para que no digan cuando les acontezca una desgracia, a causa de las acciones malas que hicieron con sus propias manos: "¡Señor nuestro! Si nos hubieras mandado un Mensajero, habríamos acatado Tus órdenes y nos hubiéramos contado entre los creyentes".
Noor International Center
47. y para que no digan, tras sufrir un castigo por las (malas) acciones que ellos mismos han realizado: «Señor!, ¿por qué no nos enviaste un mensajero para que pudiéramos seguir Tu mensaje y ser de los creyentes?».
English - Sahih International
And if not that a disaster should strike them for what their hands put forth [of sins] and they would say, "Our Lord, why did You not send us a messenger so we could have followed Your verses and been among the believers?"...
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No obedezcas a los que niegan la verdad.
- A Allah glorifica todo cuanto hay en los cielos y en la tierra. Suya es
- Es cierto que ofrecimos la responsabilidad a los cielos, la tierra y las montañas, pero
- Todo esto es una maldad detestable ante tu Señor.
- Dijo: Sí, y estaréis entre los próximos a mí.
- Así pues, sé recto tal y como te he mandado, en compañía de los que
- Adorad a Allah sin asociar nada con Él y haced el bien a vuestros padres,
- La promesa de la verdad se acerca, y cuando llegue, las miradas de los que
- y habrá perdido quien la lleve al extravío.
- Y es verdad que ya les dimos a Musa y a Harún la Distinción y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers