Sura Saba Verso 44 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا آتَيْنَاهُم مِّن كُتُبٍ يَدْرُسُونَهَا ۖ وَمَا أَرْسَلْنَا إِلَيْهِمْ قَبْلَكَ مِن نَّذِيرٍ﴾
[ سبأ: 44]
Y sin embargo antes de ti no les hemos dado ningún libro del que poder aprender ni les hemos enviado ningún advertidor.
Sura Saba in SpanishSpanish Translation - Garcia
No les concedí [a los paganos de La Meca] libros en que se basaran [y fundamentaran su idolatría], ni les envié a ningún amonestador antes de ti.
Noor International Center
44. Y no les concedimos escrituras sagradas que pudiesen estudiar (antes del Corán para compararlas y decir que lo tuyo es brujería) ni les enviamos con anterioridad a ti (oh, Muhammad!) ningún amonestador.
English - Sahih International
And We had not given them any scriptures which they could study, and We had not sent to them before you, [O Muhammad], any warner.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Di: Si amáis a Allah, seguidme, que Allah os amará y perdonará vuestras faltas. Allah
- Dijo: Señor mío! Ayúdame contra la gente corruptora.
- Y en verdad que os hemos dado una buena posición en la tierra y os
- No he tenido acceso a conocer la discusión del Consejo Supremo
- Y la tierra la hemos preparado para vivir en ella.Con qué excelencia la hemos extendido!
- Di: Yo sólo soy un advertidor y no hay dios sino Allah, el Único, el
- Ay de ti! Ay!
- Los que comen usura no se levantarán sino como se levanta en un ataque de
- En cuanto a los que creen y practican las acciones de bien, se les pagará
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



