Sura TaHa Verso 101 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿خَالِدِينَ فِيهِ ۖ وَسَاءَ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حِمْلًا﴾
[ طه: 101]
En la que serán inmortales. Y qué mala carga será la suya en el Día del Levantamiento.
Sura Ta-Ha in SpanishSpanish Translation - Garcia
que cargará por toda la eternidad. ¡Qué pésima carga tendrán que soportar el Día de la Resurrección!
Noor International Center
101. (Permanecerán en ese estado) eternamente. Y qué pésima será esa carga para ellos el Día de la Resurrección!
English - Sahih International
[Abiding] eternally therein, and evil it is for them on the Day of Resurrection as a load -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es verdad que te hemos inspirado al igual que inspiramos a Nuh y los profetas
- De no haber sido porque era de los que glorificaban,
- Y si les retrasamos el castigo hasta un plazo determinado, seguro que dirán: Qué es
- Y he aquí que antes de ti enviamos mensajeros a sus respectivos pueblos. Fueron a
- Que mueran los embusteros!
- Todos los rostros se humillarán ante el Viviente, el Sustentador, y habrá perdido quien lleve
- Por una misericordia de Allah, fuiste suave con ellos; si hubieras sido áspero, de corazón
- Pero no, por tu Señor que no creerán hasta que no te acepten como árbitro
- Y cuando abrieron sus alforjas descubrieron que se les habían devuelto las mercancías y dijeron:
- Y eso que pensasteis sobre vuestro Señor os ha llevado a la ruina y os
Quran Sura in Spanish :
Download Sura TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers