Sura Saba Verso 47 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ مَا سَأَلْتُكُم مِّنْ أَجْرٍ فَهُوَ لَكُمْ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى اللَّهِ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ﴾
[ سبأ: 47]
Di: Lo que os pueda pedir como recompensa que sea para vosotros, pues mi recompensa sólo incumbe a Allah y Él es Testigo de todas las cosas.
Sura Saba in SpanishSpanish Translation - Garcia
Diles: "No les he pedido remuneración alguna, mi recompensa ha de dármela Dios; Él es Testigo de todas las cosas".
Noor International Center
47. Diles: «No os pido ninguna remuneración (a cambio de transmitiros el mensaje). Al-lah es Quien me recompensará por ello, y Él es Testigo de todas las cosas».
English - Sahih International
Say, "Whatever payment I might have asked of you - it is yours. My payment is only from Allah, and He is, over all things, Witness."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Señor nuestro! He hecho habitar a parte de mi descendencia en un valle en el
- le haremos propicia la facilidad.
- Realmente tu Señor es el Irresistible, el Compasivo.
- Y hacemos que del cielo caiga agua bendita con la que hacemos brotar jardines y
- Y no dan nada, pequeño o grande, ni cruzan ningún valle, que no se les
- Y Él que hace que caiga agua del cielo en una medida y con ella
- A Allah pertenece cuanto hay en los cielos y en la tierra y a Allah
- Algunos de ellos creen en él y otros no creen.Tu Señor es Quien mejor conoce
- dirían: Nos están haciendo ver visiones, nos han hechizado.
- Ya sabéis lo que les ocurrió a aquéllos de vosotros que transgredieron el sábado y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



