Sure Saba Vers 47 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ مَا سَأَلْتُكُم مِّنْ أَجْرٍ فَهُوَ لَكُمْ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى اللَّهِ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ﴾
[ سبأ: 47]
Sag: Was auch immer an Lohn ich von euch hätte verlangen können, das gehört euch. Mein Lohn obliegt nur Allah. Und Er ist über alles Zeuge.
Surah Saba in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sag: "Sollte ich von euch Belohnung verlangt haben, so gehört dies euch. Denn meine Belohnung obliegt nur ALLAH. Und ER ist über alles ein Zeuge."
German - Adel Theodor Khoury
Was ich auch immer an Lohn hätte verlangen können, das gehört euch. Mein Lohn obliegt Gott allein. Und er ist Zeuge über alle Dinge.
Page 433 German transliteration
English - Sahih International
Say, "Whatever payment I might have asked of you - it is yours. My payment is only from Allah, and He is, over all things, Witness."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir haben dich nur als Barmherzigkeit für die Weltenbewohner gesandt.
- Allah preist (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde
- Jene (aber), die ungläubig werden, nachdem sie den Glauben (angenommen) haben, und
- Und (Wir vernichteten) zuvor (auch) das Volk Nuhs; gewiß, sie waren ein
- Ist dies als gastliche Aufnahme besser oder der Zaqqum-Baum?
- Siehst du nicht jene, die, um dem Tod zu entfliehen, zu Tausenden
- Und Allah gehören die Heerscharen der Himmel und der Erde. Und Allah
- in den Gärten der Wonne
- Und wir meinten, daß wir uns auf der Erde Allah niemals entziehen
- Wenn sie dich der Lüge bezichtigen, so wurden bereits vor dir Gesandte
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers