Sure Saba Vers 47 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ مَا سَأَلْتُكُم مِّنْ أَجْرٍ فَهُوَ لَكُمْ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى اللَّهِ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ﴾
[ سبأ: 47]
Sag: Was auch immer an Lohn ich von euch hätte verlangen können, das gehört euch. Mein Lohn obliegt nur Allah. Und Er ist über alles Zeuge.
Surah Saba in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sag: "Sollte ich von euch Belohnung verlangt haben, so gehört dies euch. Denn meine Belohnung obliegt nur ALLAH. Und ER ist über alles ein Zeuge."
German - Adel Theodor Khoury
Was ich auch immer an Lohn hätte verlangen können, das gehört euch. Mein Lohn obliegt Gott allein. Und er ist Zeuge über alle Dinge.
Page 433 German transliteration
English - Sahih International
Say, "Whatever payment I might have asked of you - it is yours. My payment is only from Allah, and He is, over all things, Witness."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Bei der Morgendämmerung
- Siehst du nicht jene, denen ein Teil der Schrift gegeben wurde? Sie
- Und als Wir zu den Engeln sagten: "Werft euch vor Adam nieder."
- Wie viele Städte haben Wir vernichtet! Da kam Unsere Gewalt über sie
- Und richte nur nicht deine Augen auf das, was Wir manchen von
- Das ist die Hölle, die die Übeltäter für Lüge erklären.
- Und wenn sie einen Handel oder eine Zerstreuung sehen, laufen sie dorthin
- Und ermahne, denn die Ermahnung nützt den Gläubigen.
- Oder damit ihr (nicht) sagt: "Wenn die Schrift auf uns herabgesandt worden
- Und wenn zwei Gruppen von den Gläubigen miteinander kämpfen, so stiftet Frieden
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



