Sura Tawbah Verso 5 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِذَا انسَلَخَ الْأَشْهُرُ الْحُرُمُ فَاقْتُلُوا الْمُشْرِكِينَ حَيْثُ وَجَدتُّمُوهُمْ وَخُذُوهُمْ وَاحْصُرُوهُمْ وَاقْعُدُوا لَهُمْ كُلَّ مَرْصَدٍ ۚ فَإِن تَابُوا وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَآتَوُا الزَّكَاةَ فَخَلُّوا سَبِيلَهُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ التوبة: 5]
Y cuando hayan pasado los meses inviolables, matad a los asociadores donde quiera que los halléis.Capturadlos, sitiadlos y tendedles toda clase de emboscadas; pero si se retractan, establecen el salat y entregan el zakat, dejad que sigan su camino.Verdaderamente Allah es Perdonador y Compasivo.
Sura At-Tawbah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero cuando hayan pasado los meses sagrados, maten a esos idólatras dondequiera que los encuentren, captúrenlos, sítienlos y acéchenlos en todo lugar. Pero si se arrepienten [y aceptan el Islam], cumplen con la oración prescrita y pagan el zakat, déjenlos en paz. Dios es Absolvedor, Misericordioso.
Noor International Center
5. Y una vez transcurridos los cuatro meses de plazo, durante los cuales los idólatras gozaban de seguridad, (anunciad la guerra al enemigo de Al-lah) y matadlos allí donde los encontréis, capturadlos, cercadlos y acechadlos en todo lugar[293]. Pero si se arrepienten (de su incredulidad y aceptan el islam), practican el salat y entregan en azaque[294], dejad que prosigan en paz su camino. Ciertamente, Al-lah es Indulgente y Misericordioso.
[293] Esta aleya, conocida como la aleya de la espada, debe entenderse dentro del contexto de guerra declarada entre los musulmanes y los idólatras que agredían y quebrantaban sus pactos con los creyentes en aquel entonces. [294] Ver la nota de la aleya 43 de la sura 2.
English - Sahih International
And when the sacred months have passed, then kill the polytheists wherever you find them and capture them and besiege them and sit in wait for them at every place of ambush. But if they should repent, establish prayer, and give zakah, let them [go] on their way. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cada uno tiene un grado que le viene de sus acciones. Y para pagarles como
- En él hay abundante fruta de la que comeréis.
- Allah lo maldijo y él contestó: Tomaré para mí a una determinada parte de Tus
- Elevó su techo y lo hizo armonioso.
- Que no te aparte de ella quien no crea en ella y siga sus pasiones,
- Y su mezcla será de Tasnim.
- Excepto los que creen y llevan a cabo las acciones de bien, porque ellos tendrán
- De qué cosa lo creó?
- Los que no creen son amigos aliados unos de otros. Si no lo hacéis habrá
- Esos serán los que negaron los signos de su Señor y el encuentro con El,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers