Sura Yusuf Verso 50 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَ الْمَلِكُ ائْتُونِي بِهِ ۖ فَلَمَّا جَاءَهُ الرَّسُولُ قَالَ ارْجِعْ إِلَىٰ رَبِّكَ فَاسْأَلْهُ مَا بَالُ النِّسْوَةِ اللَّاتِي قَطَّعْنَ أَيْدِيَهُنَّ ۚ إِنَّ رَبِّي بِكَيْدِهِنَّ عَلِيمٌ﴾
[ يوسف: 50]
Y dijo el rey: Traedlo ante mí! Y cuando el mensajero llegó a él, éste le dijo: Vuelve a tu Señor y pregúntale cómo fue que aquéllas mujeres se cortaron en las manos, ciertamente el rey conoce su artimaña.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Al escuchar la interpretación,] el rey dijo: "¡Tráiganlo ante mí!" Pero cuando el enviado se presentó ante José, éste le dijo: "Regresa ante tu amo y pregúntale qué pasó con aquellas mujeres que se cortaron las manos. Mi Señor está bien enterado de sus conspiraciones".
Noor International Center
50. El rey dijo: «Traedlo (a José) ante mí!». Y cuando el emisario se presentó ante él, (José) le dijo: «Regresa a tu señor y pregúntale qué sucedió con las mujeres que se cortaron las manos. Ciertamente, mi Señor sabe bien lo que tramaban».
English - Sahih International
And the king said, "Bring him to me." But when the messenger came to him, [Joseph] said, "Return to your master and ask him what is the case of the women who cut their hands. Indeed, my Lord is Knowing of their plan."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dicen: Cómo es que este Mensajero toma alimentos y anda por los mercados? Por qué
- Y le dimos el Libro a Musa para que pudieran guiarse.
- Les promete y les hace tener falsas esperanzas, pero todo lo que el Shaytán les
- Y confíate a Allah, es cierto que tú estás en la verdad indudable.
- cuando Él os creó en fases sucesivas?
- Di: Él tiene poder para enviaros un castigo desde lo alto o bajo vuestros pies,
- Y cuando Musa se presentó ante ellos con Nuestros signos evidentes, dijeron: Qué es esto
- Dijo: Señor mío! Mis huesos se han debilitado y mi cabello ha encanecido y nunca,
- E hizo de ello una palabra que quedó en su posteridad para que pudieran volverse
- Dijeron: Ya sabes que no tenemos ninguna necesidad de tus hijas y sabes lo que
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



