Sura Nisa Verso 22 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تَنكِحُوا مَا نَكَحَ آبَاؤُكُم مِّنَ النِّسَاءِ إِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ ۚ إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَمَقْتًا وَسَاءَ سَبِيلًا﴾
[ النساء: 22]
Y no os caséis con aquéllas mujeres con las que vuestros padres hayan estado casados, con la excepción de lo que ya esté hecho.Ciertamente es algo indecente y detestable, y un mal camino.
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
Salvo hechos consumados, les está prohibido casarse con las exesposas de sus padres, porque es algo obsceno, aborrecible e inmoral.
Noor International Center
22. Y no desposéis a las mujeres que tuvieron vuestros padres, salvo si lo hicisteis en el pasado[136] (pues estáis perdonados por ello). Ciertamente, eso es una indecencia, una ofensa y una mala costumbre.
[136] En la época previa al islam.
English - Sahih International
And do not marry those [women] whom your fathers married, except what has already occurred. Indeed, it was an immorality and hateful [to Allah] and was evil as a way.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Luego dirigió (Su voluntad) al cielo, que era humo, y le dijo junto con la
- salvo los que rezan.
- Él es Quien envió a Su Mensajero con la guía y con la práctica de
- Verdaderamente las peores criaturas ante Allah son los que niegan y no creen.
- Y no pienses que los que se niegan a creer han tomado ninguna ventaja porque
- Y del mismo modo hemos hecho que te descendiera a ti el Libro; de manera
- Y a los judíos, por su propia injusticia y por lo mucho que se desviaron
- Y cuando Nuestros signos claros se les recitan, los que se niegan a creer les
- Y no es que fuéramos injustos con ellos, sino que ellos mismos fueron injustos consigo
- Verdaderamente en él no sentirás ni hambre ni desnudez.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers