Sura Luqman Verso 26 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ﴾
[ لقمان: 26]
De Allah es cuanto hay en los cielos y en la tierra, Él es el Rico, en Sí mismo alabado.
Sura Luqman in SpanishSpanish Translation - Garcia
A Dios pertenece cuanto existe en los cielos y en la Tierra, y Él es el Opulento, el digno de alabanza.
Noor International Center
26. A Al-lah pertenece cuanto hay en los cielos y en la tierra. Ciertamente, Al-lah no necesita nada de nadie y es digno de toda alabanza.
English - Sahih International
To Allah belongs whatever is in the heavens and earth. Indeed, Allah is the Free of need, the Praiseworthy.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Daud! Te hemos hecho representante Nuestro en la tierra, juzga pues entre los hombres con
- Cuando Musa dijo a sus gentes: Pueblo mío! Habéis sido injustos con vosotros mismos habiendo
- Los que dan de sus bienes por aparentar ante la gente, pero no creen en
- Se soplará en el cuerno, y entonces saldrán rápidamente de los sepulcros, acudiendo a su
- Los que creen, combaten en el camino de Allah, y los que se niegan a
- Por qué cuando os sobrevino un revés, a pesar de que vosotros habíais causado el
- A quien Allah extravía no hay quien lo guíe. Y los deja vagando errantes, fuera
- Realmente las habladurías en secreto proceden del Shaytán para entristecer a los que creen, pero
- Como disfrute para vosotros y para vuestros rebaños.
- Él es Quien os forma en las matrices como quiere.No hay dios sino Él, el
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers