Sura Ankabut Verso 50 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِ آيَاتٌ مِّن رَّبِّهِ ۖ قُلْ إِنَّمَا الْآيَاتُ عِندَ اللَّهِ وَإِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ﴾
[ العنكبوت: 50]
Y dicen: Por qué no se le hacen descender signos procedentes de su Señor? Di: Los signos están junto a Allah y yo sólo soy un advertidor claro.
Sura Al-Ankabut in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijeron [los que se niegan a creer]: "¿Por qué no le han sido concedidos milagros de su Señor?" Diles [¡oh, Mujámmad!]: "Dios es Quien dispone de los milagros, yo solo debo advertirles con claridad".
Noor International Center
50. Y dicen (los idólatras de La Meca): «¿Por qué no han descendido sobre él (Muhammad) milagros de su Señor (como prueba de su veracidad)? Diles (oh, Muhammad!): «Los milagros están en poder de Al-lah, y yo no soy sino un claro amonestador».
English - Sahih International
But they say, "Why are not signs sent down to him from his Lord?" Say, "The signs are only with Allah, and I am only a clear warner."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Sólo existe esta vida nuestra de aquí, vivimos y morimos y no seremos devueltos a
- Dijeron: Se nos ha enviado a una gente que hace el mal.
- Acaso no les ha llegado a los que creen el momento de que sus corazones
- Te hemos traído la verdad y somos ciertamente veraces.
- Y el que le dijo a sus padres: Uf! Acaso me prometéis que se me
- Y quién eres tú para hablar de ella?
- Y qué esperan sino que la Hora les llegue de repente cuando sus indicios ya
- No los creamos sino con la verdad, sin embargo la mayoría de ellos no sabe.
- Ese que susurra en los pechos de los hombres
- Dijo: El Señor del oriente y del occidente y de lo que hay entre ambos,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers