Surah Ankabut Aya 50 , Filipino translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِ آيَاتٌ مِّن رَّبِّهِ ۖ قُلْ إِنَّمَا الْآيَاتُ عِندَ اللَّهِ وَإِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ﴾
[ العنكبوت: 50]
Gayunpaman, sila ay nagsasabi: “Bakit kaya ang mga Tanda ay hindi ipinanaog sa kanya mula sa kanyang Panginoon?” Ipagbadya: “Ang mga Tanda ay katotohanang na kay Allah lamang, at ako ay isa lamang hayag na tagapagbabala.”
Surah Al-Ankabut in Filipinotraditional Filipino
Nagsabi sila: "Bakit kasi walang pinababa sa kanya na mga tanda mula sa Panginoon niya?" Sabihin mo: "Ang mga tanda ay nasa ganang kay Allāh lamang at ako ay isang mapagbabalang malinaw lamang
English - Sahih International
But they say, "Why are not signs sent down to him from his Lord?" Say, "The signs are only with Allah, and I am only a clear warner."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Filipino
- Tunay nga! Sinumang kumita ng kasamaan, at ang kanyang kasalanan
- Ipagbadya: “Nasa Kaninong Kamay ang kapamahalaan ng lahat ng bagay
- At kung parurusahan ni Allah ang sangkatauhan ng ayon sa
- At huwag kayong lumapit sa hindi pinapahintulutang seksuwal na pakikipagtalik.
- At alalahanin nang sabihin ni Abraham: “Aking Panginoon, gawin Ninyo
- At ang kalupaan! Aming inilatag ito at nilagyan ng kabundukan
- Datapuwa’t ang Tagapagbalita ni Allah (Salih) ay nagturing sa kanila:
- dapat ninyong maalaman na si Allah ang nagbibigay ng buhay
- Sa pamamagitan ng Al-Asr (paglipas ng mga sandali sa tangkay
- Siya [Allah] ang nangangalaga sa kanila [mga Tagapagbalita]), hanggang sa
Quran surahs in Filipino :
Download surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers