Sura Ankabut Verso 50 , Portuguese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Portuguese Translation of the Meanings by Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para o português - Helmy Nasr & al español - Centro Internacional Noor - Arabic & English - Sahih International : Surah Ankabut Verso 50 in arabic text(The Spider).
  
   

﴿وَقَالُوا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِ آيَاتٌ مِّن رَّبِّهِ ۖ قُلْ إِنَّمَا الْآيَاتُ عِندَ اللَّهِ وَإِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ
[ العنكبوت: 50]

E dizem: Por que não lhe foram revelados uns sinais do seu Senhor? Responde-lhes: Os sinais só estão com Deus, quanto a mim, sou somente um elucidativo admoestador.

Surah Al-Ankabut in Portuguese

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E eles dizem: Que se faça descer sobre ele sinais de seu Senhor! Dize, Muhammad: Os sinais estão, apenas, junto de Allah, e sou, apenas evidente admoestador.


Spanish - Noor International


50. Y dicen (los idólatras de La Meca): «¿Por qué no han descendido sobre él (Muhammad) milagros de su Señor (como prueba de su veracidad)? Diles (oh, Muhammad!): «Los milagros están en poder de Al-lah, y yo no soy sino un claro amonestador».



English - Sahih International


But they say, "Why are not signs sent down to him from his Lord?" Say, "The signs are only with Allah, and I am only a clear warner."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 50 from Ankabut


Ayats from Quran in Portuguese

  1. Menos Lúcifer, que se ensoberbeceu e se contou entre os incrédulos.
  2. Neles (os animais) tendes benefícios, até um tempo prefixado; então, seu lugar de sacrifício será
  3. Quando marchardes para vos apoderardes dos despojos, os que ficarem para trás vos dirão: Permiti
  4. E não profirais falsidades, dizendo: Isto é lícito e aquilo é ilícito, para forjardes mentiras
  5. Com ele desceu o Espírito Fiel,
  6. Dizem: Deus teve um filho! Glorificado seja Deus; Ele é Opulento; Seu é tudo quanto
  7. Quem cometer uma fala ou um pecado, e os imputar a um inocente, sobrecarregar-se-á com
  8. Porém, os partidos discreparam entre si. Ai dos iníquos, quanto ao castigo do dia doloroso!
  9. E o Mensageiro dirá: Ó Senhor meu, em verdade o meu povo tem negligenciado este
  10. Deus lhes preparou um severo castigo. Temei, pois, a Deus, ó fiéis sensatos, pois Deus

Quran Surah in Portuguese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Surah Ankabut Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Ankabut Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Ankabut Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Ankabut Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Ankabut Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Ankabut Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Ankabut Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Ankabut Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Ankabut Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Ankabut Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Ankabut Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Ankabut Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Ankabut Al Hosary
Al Hosary
Surah Ankabut Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Ankabut Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, January 30, 2025

Please remember us in your sincere prayers