Sura Ankabut Verso 50 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِ آيَاتٌ مِّن رَّبِّهِ ۖ قُلْ إِنَّمَا الْآيَاتُ عِندَ اللَّهِ وَإِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ﴾
[ العنكبوت: 50]
E dizem: Por que não lhe foram revelados uns sinais do seu Senhor? Responde-lhes: Os sinais só estão com Deus, quanto a mim, sou somente um elucidativo admoestador.
Surah Al-Ankabut in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E eles dizem: Que se faça descer sobre ele sinais de seu Senhor! Dize, Muhammad: Os sinais estão, apenas, junto de Allah, e sou, apenas evidente admoestador.
Spanish - Noor International
50. Y dicen (los idólatras de La Meca): «¿Por qué no han descendido sobre él (Muhammad) milagros de su Señor (como prueba de su veracidad)? Diles (oh, Muhammad!): «Los milagros están en poder de Al-lah, y yo no soy sino un claro amonestador».
English - Sahih International
But they say, "Why are not signs sent down to him from his Lord?" Say, "The signs are only with Allah, and I am only a clear warner."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Em verdade, teu Senhor é o Poderoso, o Misericordiosíssimo.
- Antes que qualquer alma diga: Ai de mim por ter-me descuidado (das minhas obrigações) para
- Em verdade, os caritativos e as caritativas, e aqueles que emprestam espontaneamente a Deus serão
- (Eis aqui) um Livro, que te foi revelado para que não haja receio em teu
- E se não te tivéssemos firmado, ter-te-ias inclinado um pouco para eles.
- Aqueles que não crerem nos versículos de Deus não serão guiados por Deus e sofrerão
- Em adição, haverá clavas de ferro (para o castigo).
- E preferido a vida terrena,
- E ele é uma angústia para os incrédulos;
- Dos seus parentes, que o amparavam,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers