Sura Al Imran Verso 16 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا إِنَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ﴾
[ آل عمران: 16]
Los que dicen: Señor nuestro! Creemos, perdónanos las faltas y presérvanos del castigo del Fuego.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
quienes dicen: "¡Señor nuestro! Creemos en Ti. Perdónanos nuestros pecados y líbranos del castigo del Fuego".
Noor International Center
16. Quienes dicen: «Señor, hemos creído (en Ti, en Tu Libro y en Tu Mensajero), perdona pues, nuestros pecados y protégenos del castigo del fuego»,
English - Sahih International
Those who say, "Our Lord, indeed we have believed, so forgive us our sins and protect us from the punishment of the Fire,"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- A excepción de los que se retracten después de haberlo hecho y rectifiquen, pues en
- Juran por Allah lo que dijeron, cuando fueron sus palabras la afirmación de la incredulidad,
- Y cuando se les recitan Nuestro signos claros, dicen los que se niegan a creer
- Y Dhun-Nun cuando se marchó enfadado sin pensar que lo íbamos a poner en aprietos.
- Y cuando el Shaytán les embelleció sus acciones y les dijo: Hoy no habrá entre
- Hace que la noche penetre en el día y que el día penetre en la
- Pero negó la realidad y desobedeció,
- Di: Es cierto que mi Señor le hace extensa la provisión a quien quiere y
- Y les enviamos un mensajero que era uno de ellos: Adorad a Allah, no tenéis
- Los que creen con certeza que encontrarán a su Señor y que a Él han
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



