Sura Rum Verso 51 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَئِنْ أَرْسَلْنَا رِيحًا فَرَأَوْهُ مُصْفَرًّا لَّظَلُّوا مِن بَعْدِهِ يَكْفُرُونَ﴾
[ الروم: 51]
Mas, se lhes houvéssemos enviado ventos glaciais e as vissem (as suas semeaduras) crestadas, tonar-se-iam, depoisdisso, ingratos.
Surah Ar-Rum in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, se lhes enviamos vento prejudicial à seara, e a vêem amarelecida, certamente, permanecem, depois disso, ingratos.
Spanish - Noor International
51. Y si enviamos un viento (abrasador que seca sus cosechas) y ven cómo estas amarillecen (tras haber reverdecido con la lluvia), se vuelven ingratos.
English - Sahih International
But if We should send a [bad] wind and they saw [their crops] turned yellow, they would remain thereafter disbelievers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Os mais sublimes atributos pertencem a Deus; invocai-O, pois, e evitai aqueles que profanam os
- Está-vos permitida a caça aquática; e seu produto pode servir de visão, tanto para vós
- Invocai vosso Senhor humílima e intimamente, porque Ele não aprecia os transgressores.
- E adornamos o céu aparente com lâmpadas, e lhes destinamos apedrejarem os demônios, e preparamos,
- -E Nós sabemos aqueles que, dentre vós, são os desmentidores-
- Adotarão, porventura, outras divindades além d'Ele? Dize-lhes: Apresentai vossa prova! Eis aqui a Mensagem daquelesque
- Isso para certificar os fiéis, que praticam o bem, de que obterão indulgência e um
- Olha como forjam mentiras acerca de Deus! Isso, só por si só, é um verdadeiro
- E se quiséssemos, tê-los-íamos transfigurado em seus lares e não poderiam avançar, nem retroceder.
- Quando antes a negaram, escarnecendo do incognoscível, de um lugar distante?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers