Sura Rum Verso 52 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِنَّكَ لَا تُسْمِعُ الْمَوْتَىٰ وَلَا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعَاءَ إِذَا وَلَّوْا مُدْبِرِينَ﴾
[ الروم: 52]
Y por cierto que tú no vas a hacer que oigan los muertos ni que los sordos escuchen la llamada mientras se alejan dando la espalda.
Sura Ar-Rum in SpanishSpanish Translation - Garcia
Tú no puedes hacer que los muertos oigan ni que los sordos [que no quiere oír] escuchen la prédica si la rechazan dándole la espalda.
Noor International Center
52. Y tú (oh, Muhammad!) no puedes hacer que los muertos (de corazón) y los sordos (que no quieren oír la verdad) oigan la llamada (a la fe), si se alejan dándole la espalda.
English - Sahih International
So indeed, you will not make the dead hear, nor will you make the deaf hear the call when they turn their backs, retreating.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- El Ungido, hijo de Maryam, no es mas que un mensajero antes del cual ya
- Y una vez que se lo hubieron llevado y hubieron acordado que lo arrojarían al
- Pero los que adquirieron las malas acciones tendrán como pago un mal equivalente y la
- Acaso no es Ese capaz de devolver la vida a los muertos?
- Es que vais a creer en él después, cuando ya haya ocurrido, o ahora, cuando
- Y cómo habríais de tener temor, si os habéis negado a creer, del día en
- Y somos glorificadores.
- Allah se compromete a aceptar el arrepentimiento sólo en favor de aquéllos que hacen el
- Le haré entrar en Saqar.
- Y cuando tengan que volver la mirada a los compañeros del Fuego, dirán: Señor nuestro,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers