Sura Yasin Verso 53 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ﴾
[ يس: 53]
No habrá más que un solo grito y todos comparecerán ante Nos.
Sura Ya-Sin in SpanishSpanish Translation - Garcia
No habrá más que uno solo soplido [de la trompeta para marcar la resurrección], todos ellos deberán comparecer ante Mí.
Noor International Center
53. Bastará con un solo soplido(del cuerno: el segundo soplido) para que todos comparezcan ante Nos.
English - Sahih International
It will not be but one blast, and at once they are all brought present before Us.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Di: Queréis saber quiénes serán los más perdedores por sus obras?
- establecer el salat y temerle. Él es Aquel para Quien seréis reunidos.
- Realmente vamos a depositar en ti palabras de peso.
- Antes de ti, no habíamos enviado sino a hombres con Nuestra inspiración -preguntad a la
- Y si teméis no ser justos con los huérfanos... Casaos entonces, de entre las mujeres
- Y llegaron unos viajeros que enviaron por agua a su aguador, y cuando éste descolgó
- el día en que el hombre huya de su hermano,
- Por qué habría de desear otro juez que Allah cuando es Él Quien ha hecho
- Y cuando se hace descender una sura se miran unos a otros: Os ve alguien?
- No hubo ninguno que no negara la verdad de los mensajeros y Mi castigo se
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers