Sura Rum Verso 55 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُقْسِمُ الْمُجْرِمُونَ مَا لَبِثُوا غَيْرَ سَاعَةٍ ۚ كَذَٰلِكَ كَانُوا يُؤْفَكُونَ﴾
[ الروم: 55]
El día en que ocurra la Hora, los que hayan hecho el mal jurarán no haber permanecido (en las tumbas) sino una hora.Del mismo modo mentían.
Sura Ar-Rum in SpanishSpanish Translation - Garcia
El día que llegue la Hora [del Día del Juicio], los pecadores jurarán haber permanecido en la vida mundanal tan solo una hora. Así solían engañarse.
Noor International Center
55. Y cuando llegue la hora (de la resurrección), los pecadores incrédulos jurarán no haber vivido en la tierra más de una hora. Del mismo modo (que se equivocaron acerca del tiempo real que vivieron en la tierra), se alejaron (también) de la verdad (al no creer en el Día del Juicio Final).
English - Sahih International
And the Day the Hour appears the criminals will swear they had remained but an hour. Thus they were deluded.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ni les corresponde, ni pueden.
- Los beduinos son los más recalcitrantes en incredulidad e hipocresía y en los que más
- Y no sé si tal vez se trate de una prueba para vosotros dejándoos disfrutar
- Hay hombres que suplen a Allah con otros a los que aman como se ama
- Es cierto que a los que se niegan a creer, de nada les servirán sus
- Perdición ese día para los que negaron la verdad!
- Y así partieron hasta que llegaron a la gente de una ciudad a los que
- Y les dimos pruebas claras de lo que debían asumir. No hubo diferencias entre ellos
- por su esfuerzo satisfechos
- Qué te parecen ésos a los que se les había prohibido hablar en secreto y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



