Sura Baqarah Verso 132 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَوَصَّىٰ بِهَا إِبْرَاهِيمُ بَنِيهِ وَيَعْقُوبُ يَا بَنِيَّ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَىٰ لَكُمُ الدِّينَ فَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ﴾
[ البقرة: 132]
Y esto fue un legado que Ibrahim dejó a sus hijos.Y lo mismo hizo Yaqub (cuando dijo): Hijos míos ! Allah os ha elegido la práctica de Adoración, no muráis pues sin ser musulmanes.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y esto fue lo que Abraham y Jacob legaron a sus hijos: "¡Oh, hijos míos! Dios les ha elegido esta religión, y no mueran sin haber entregado su voluntad [a Dios]".
Noor International Center
132. Y (Abraham) ordenó a sus hijos la sumisión a Al-lah, así como Jacob (diciendo): «Hijos míos!, Al-lah ha escogido, en verdad, para vosotros la religión (del islam). No muráis, pues, sino sometidos a Él (como musulmanes)».
English - Sahih International
And Abraham instructed his sons [to do the same] and [so did] Jacob, [saying], "O my sons, indeed Allah has chosen for you this religion, so do not die except while you are Muslims."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Luego a Nos, nos corresponde hacerlo claro.
- pero si la túnica está rasgada por detrás, entonces es ella la que miente y
- Sus miradas estarán humilladas.
- Y si hubiéramos querido habríamos puesto en la tierra, en vez de vosotros, ángeles que
- Y que me adorarais a Mí? Esto es un camino recto.
- Paz, ella dura hasta el despuntar del alba.
- Así es. Y los uniremos a unas de piel blanquísima y grandes y hermosos ojos.
- Todos los que están en los cielos y en la tierra no se presentan ante
- establecer el salat y temerle. Él es Aquel para Quien seréis reunidos.
- Y los ejércitos de Iblis, todos juntos.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



