Sura Baqarah Verso 58 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ قُلْنَا ادْخُلُوا هَٰذِهِ الْقَرْيَةَ فَكُلُوا مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ رَغَدًا وَادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا وَقُولُوا حِطَّةٌ نَّغْفِرْ لَكُمْ خَطَايَاكُمْ ۚ وَسَنَزِيدُ الْمُحْسِنِينَ﴾
[ البقرة: 58]
Y cuando dijimos: Entrad en esta ciudad y comed de lo que hay en ella donde queráis y sin limitaciones, pero entrad por la puerta con respeto y decid: Alivia nuestras faltas! y se os perdonarán.Y a los hombres de excelencia les daremos aún más.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y [recuerden] cuando les dije: "Entren en esta ciudad [Jerusalén] y coman de ella cuanto deseen en abundancia, pero entren por la puerta prosternándose, suplicando: ¡Perdónanos! Que perdonaré sus pecados, y les concederé aún más a los que hacen el bien".
Noor International Center
58. Y (recordad) cuando os dijimos: «Entrad en esta ciudad (Jerusalén) y comed en ella cuanto deseéis, sin límite alguno, pero entrad por su puerta postrándoos humildemente (en agradecimiento por vuestra victoria) y pidiendo Nuestro perdón; y perdonaremos vuestras faltas. Y a quienes obren bien y obedezcan, les concederemos todavía más (favores y una mayor recompensa)».
English - Sahih International
And [recall] when We said, "Enter this city and eat from it wherever you will in [ease and] abundance, and enter the gate bowing humbly and say, 'Relieve us of our burdens.' We will [then] forgive your sins for you, and We will increase the doers of good [in goodness and reward]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijo: Yo sólo me lamento de mi dolor y de mi pena ante Allah y
- El castigo los agarró, realmente en esto hay un signo.La mayoría de ellos no eran
- Y si Allah precipitara el mal a los hombres como ellos quieren precipitar el bien,
- Sino que Allah lo elevó hacia Sí, Allah es Poderoso y Sabio.
- A punto está el relámpago de quitarles la vista. Cada vez que les alumbra andan,
- Pero glorifica a tu Señor con Su alabanza y sé de los que se postran!
- Vosotros que creéis! No toméis por aliados a los incrédulos en vez de a los
- Por los que separan con discernimiento,
- Di: Quien sea enemigo de Yibril...Ha sido él quien, con permiso de Allah, lo ha
- O es que les pide alguna recompensa y semejante impuesto les agobia?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers