Sura Luqman Verso 6 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِنَ النَّاسِ مَن يَشْتَرِي لَهْوَ الْحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَيَتَّخِذَهَا هُزُوًا ۚ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ﴾
[ لقمان: 6]
Hay hombres que compran palabras frívolas para extraviar del camino de Allah sin conocimiento y las toman a burla.Esos tendrán un castigo infame.
Sura Luqman in SpanishSpanish Translation - Garcia
Entre la gente hay quienes se dedican, sin conocimiento [ni argumentos] a promover palabras vanas con el propósito de desviar a los demás del sendero de Dios, y se burlan [de la palabra de Dios]. Ellos tendrán un castigo humillante.
Noor International Center
6. Y hay quien, desde la ignorancia, hace uso de la banalidad[778] para desviar a los hombres del camino de Al-lah (el islam) a la vez que se burla de él. Quienes así actúen recibirán un castigo humillante.
[778] Se refiere a quienes promueven cualquier entretenimiento banal, exento de cualquier beneficio, para engañar a los hombres y alejarlos, así, de la verdad y de todo aquello que podría aportarles una gran recompensa en la otra vida.
English - Sahih International
And of the people is he who buys the amusement of speech to mislead [others] from the way of Allah without knowledge and who takes it in ridicule. Those will have a humiliating punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Di: No os pido ninguna recompensa por ello ni soy un impostor.
- Por el Libro clarificador!
- Mantén tu rostro sin apartarlo de la Adoración primigenia, como hanif. La marca original de
- Y cómo hacerte saber qué es la conmoción?
- Dijeron: Así lo ha dicho tu Señor, Él es el Sabio, el Conocedor.
- Él conoce los ojos traicioneros y lo que encierran los pechos.
- Tú no eres más que un advertidor.
- (el hombre) tiene (ángeles) que se van turnando delante y detrás de él guardándolo por
- Dijo: Puesto que me has extraviado, yo les haré difícil Tu camino recto.
- Los que creen, los que practican el judaísmo, los sabeos, los cristianos, los adoradores del
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



