Sura Najm Verso 59 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَمِنْ هَٰذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ﴾
[ النجم: 59]
Acaso os asombráis de lo que se os relata?
Sura An-Najm in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿De este mensaje se sorprenden?
Noor International Center
59. ¿Os extrañáis de esta recitación?
English - Sahih International
Then at this statement do you wonder?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- La mirada rendida, les cubrirá la humillación. Ya se les llamó a que se postraran
- No son iguales los creyentes, que sin estar impedidos, permanecen pasivos y los que luchan
- No conviene a los creyentes que salgan de expedición todos a la vez, es mejor
- Dicen: El Fuego sólo nos tocará un número determinado de días. Es que acaso habéis
- Quien interceda por otro para bien tendrá lo que le corresponda de ello y quien
- el día en que el hombre huya de su hermano,
- Los que afirman la verdad del Día de la Retribución.
- Y dijeron los magnates, aquellos de su gente que no creían: No vemos en ti
- Que son una evidencia y un recuerdo para todo siervo que sólo se mire en
- pero cuando son ellos los que miden o pesan, cometen fraude.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers