Sura Anfal Verso 71 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِن يُرِيدُوا خِيَانَتَكَ فَقَدْ خَانُوا اللَّهَ مِن قَبْلُ فَأَمْكَنَ مِنْهُمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ﴾
[ الأنفال: 71]
Pero si quieren traicionarte...Ya traicionaron antes a Allah y (te) dio poder sobre ellos.Allah es Conocedor y Sabio.
Sura Al-Anfal in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero si quieren engañarte aduciendo que son creyentes, recuerda que ya antes habían traicionado a Dios y Él los sometió ante ustedes. Dios todo lo sabe, es Sabio.
Noor International Center
71. Mas si (después de dejarlos en libertad) pretenden traicionarte, (debes saber que) ya traicionaron a Al-lah con anterioridad (al no creer en Él) y Al-lah os dio poder sobre ellos (y los vencisteis), y Al-lah es Omnisciente y Sabio.
English - Sahih International
But if they intend to betray you - then they have already betrayed Allah before, and He empowered [you] over them. And Allah is Knowing and Wise.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Paz, ella dura hasta el despuntar del alba.
- Hijos de Israel! Recordad los beneficios con los que os favorecí y cómo os preferí
- Acaso el que es creyente es como el descarriado? No son iguales.
- Esto es una recompensa que os corresponde; vuestro esfuerzo ha sido agradecido.
- Con el creyente no respetan ningún pacto ni tratado.Esos son los transgresores.
- Estableced el salat y entregad el zakat; y todo el bien que adelantéis en beneficio
- Y creed en lo que he revelado confirmando lo que ya teníais.No seáis los primeros
- (Ésos) que son avaros, mandan a los hombres la avaricia y ocultan lo que, de
- Supimos que tu pecho se encogía por lo que ellos dicen.
- Sólo quien haya de entrar en el Yahim.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب