Sura Zukhruf Verso 75 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ﴾
[ الزخرف: 75]
No se les aliviará ni tendrán allí esperanza.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
No se les aliviará [el castigo] ni tendrán esperanza [de salir algún día].
Noor International Center
75. No se les mitigará el castigo (ni por un momento) y desesperarán (de recibir la misericordia de Al-lah).
English - Sahih International
It will not be allowed to subside for them, and they, therein, are in despair.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- pensando que no habría ningún retorno.
- Los tomasteis a burla hasta el punto de olvidar Mi recuerdo y os reísteis de
- Y vinieron los magos de Firaún diciendo: Seremos recompensados si somos los vencedores?
- así como ternura procedente de Nosotros y pureza, y era temeroso (de su Señor).
- Di: Llamad a quienes deis realidad aparte de Él, ellos no tienen poder ni para
- Tu Señor sabe que permaneces por la noche rezando durante algo menos de dos tercios
- La mirada rendida, los cubrirá la humillación.Ese es el día que se les había prometido.
- Ese día no hablarán
- Acaso la gente de las ciudades está a salvo de que les llegue Nuestro castigo
- Por los que toman con suavidad!
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



