Sura Zukhruf Verso 75 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ﴾
[ الزخرف: 75]
No se les aliviará ni tendrán allí esperanza.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
No se les aliviará [el castigo] ni tendrán esperanza [de salir algún día].
Noor International Center
75. No se les mitigará el castigo (ni por un momento) y desesperarán (de recibir la misericordia de Al-lah).
English - Sahih International
It will not be allowed to subside for them, and they, therein, are in despair.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Vosotros que creéis! Allah os pone a prueba con parte de la caza que obtenéis
- Cómo es que buscáis con deseo carnal a los hombres en vez de a las
- Dirá: Sed arrojados en él con desprecio y no Me habléis.
- Acaso vais a ser vosotros quienes los defiendan en esta vida? Y quién los defenderá
- Y Firaún el de las estacas.
- Fue como si los que habían tachado de mentiroso a Shuayb nunca hubieran habitado en
- Así fue. Y se lo dimos en herencia a los hijos de Israel.
- Esos son a los que se les aceptará lo mejor que hayan hecho y se
- Sobre la Gran Noticia
- a Firaún, Haman y Qarún. Estos dijeron: Es un mago farsante.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



