Sura Zukhruf Verso 75 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ﴾
[ الزخرف: 75]
No se les aliviará ni tendrán allí esperanza.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
No se les aliviará [el castigo] ni tendrán esperanza [de salir algún día].
Noor International Center
75. No se les mitigará el castigo (ni por un momento) y desesperarán (de recibir la misericordia de Al-lah).
English - Sahih International
It will not be allowed to subside for them, and they, therein, are in despair.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y es cierto que les hemos traído un Libro que hemos explicado con precisión en
- Nosotros sabemos mejor lo que van a decir cuando el más certero de ellos diga:
- Dijo: Señor mío! Prefiero la cárcel antes que aquello a lo que me invitan, pero
- Haz que caiga sobre nosotros un trozo de cielo si dices la verdad.
- A los que se hayan negado a creer en Nuestros signos, los arrojaremos a un
- Y cuando dimos el Libro a Musa y el discernimiento para que os pudierais guiar.
- Y al verlos decían: Estos están extraviados.
- no tendrá fuerza ni nadie que lo auxilie.
- Que tu Señor no ha prescindido de ti ni te desdeña.
- No incurrís en falta si entráis en casas deshabitadas en las que haya algún provecho
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



