Sura Zukhruf Verso 75 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ﴾
[ الزخرف: 75]
No se les aliviará ni tendrán allí esperanza.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
No se les aliviará [el castigo] ni tendrán esperanza [de salir algún día].
Noor International Center
75. No se les mitigará el castigo (ni por un momento) y desesperarán (de recibir la misericordia de Al-lah).
English - Sahih International
It will not be allowed to subside for them, and they, therein, are in despair.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y navegaba con ellos entre olas como montañas. Entonces Nuh llamó a su hijo que
- Y si les preguntas quién creó los cielos y la tierra y subordinó al sol
- Por el Tiempo!
- Y en verdad que los extraviaré, les haré tener falsas esperanzas, los instigaré, y harán
- Es cierto que lo hicimos descender en la noche del Decreto.
- Por diez noches!
- Tienen acaso piernas con las que caminan?, o manos con las que toman?, u ojos
- Para que de vosotros surja una comunidad que llame al bien, ordene lo reconocido e
- O dicen: Lo ha inventado. Di: Si lo he inventado, sobre mí recaerá el mal
- Y lo llevamos en una embarcación hecha de tablas y clavos
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers