Sura Zukhruf Verso 75 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ﴾
[ الزخرف: 75]
No se les aliviará ni tendrán allí esperanza.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
No se les aliviará [el castigo] ni tendrán esperanza [de salir algún día].
Noor International Center
75. No se les mitigará el castigo (ni por un momento) y desesperarán (de recibir la misericordia de Al-lah).
English - Sahih International
It will not be allowed to subside for them, and they, therein, are in despair.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Se perderán quienes maten a sus hijos por necedad y sin conocimiento y hagan ilícito
- Y si niegan la verdad... Ya lo hicieron antes que ellos la gente de Nuh,
- Guardaos de un día en el que a nadie le valdrá lo que otro haya
- y fortaleza. Que tomó su verdadera forma
- Adopta la indulgencia como conducta, ordena lo reconocido y apártate de los ignorantes!
- Ciertamente vuestro dios no es sino Allah, no hay más dios que Él, abarca todas
- Vosotros que creéis! Tomad vuestras precauciones y salid a combatir en grupos o todos juntos.
- No disfracéis la verdad con falsedad, para ocultarla, después de lo que sabéis.
- Así pues, gustad. Sólo habrá aumento en el castigo.
- Será apartado quien haya sido apartado.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers