Sura Zukhruf Verso 75 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ﴾
[ الزخرف: 75]
No se les aliviará ni tendrán allí esperanza.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
No se les aliviará [el castigo] ni tendrán esperanza [de salir algún día].
Noor International Center
75. No se les mitigará el castigo (ni por un momento) y desesperarán (de recibir la misericordia de Al-lah).
English - Sahih International
It will not be allowed to subside for them, and they, therein, are in despair.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y dicen: por qué no se le hace descender un ángel?Si bajara un ángel, el
- Y le concedimos que recuperara a su familia y otro tanto más con ellos, como
- Vosotros que habéis recibido el Libro! Creed en lo que hemos hecho descender, que es
- Eso es por lo que sus manos presentaron y porque Allah no es injusto con
- Dijo: Adoráis lo que vosotros mismos habéis esculpido,
- Dijeron: Ay de nosotros! Hemos desobedecido.
- Los que no creen son amigos aliados unos de otros. Si no lo hacéis habrá
- Cómo es que ordenáis a los hombres la virtud y olvidáis incluiros a vosotros mismos
- Y rogó a su Señor: Estos son gente de mal!
- Di: Id por la tierra y mirad cómo empezó la creación!Luego Allah hará surgir la
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



