Sura Zukhruf Verso 75 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ﴾
[ الزخرف: 75]
No se les aliviará ni tendrán allí esperanza.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
No se les aliviará [el castigo] ni tendrán esperanza [de salir algún día].
Noor International Center
75. No se les mitigará el castigo (ni por un momento) y desesperarán (de recibir la misericordia de Al-lah).
English - Sahih International
It will not be allowed to subside for them, and they, therein, are in despair.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Comed y bebed en perfecto bienestar por lo que hicisteis!
- Entonces, aquel cuyas acciones tengan peso en la Balanza,
- Dijo Musa a su gente: Buscad ayuda en Allah y tened paciencia, pues es cierto
- Y dijeron los magnates, que eran los que de su pueblo se habían negado a
- cuando la Última es mejor y de mayor permanencia.
- Y así es como probamos a unos con otros para que digan:Son éstos a quienes
- pues es cierto que si os descubren os apedrearán u os harán volver a su
- Os hago llegar los mensajes de mi Señor y os aconsejo; y sé, procedente de
- Y cuando ella vino, le preguntaron: Es así tu trono? Respondió: Parece él. Pero nosotros
- Detrás de ellos tienen Yahannam. No les servirá de nada lo que lograron, ni los
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



