Sura Zukhruf Verso 75 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ﴾
[ الزخرف: 75]
No se les aliviará ni tendrán allí esperanza.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
No se les aliviará [el castigo] ni tendrán esperanza [de salir algún día].
Noor International Center
75. No se les mitigará el castigo (ni por un momento) y desesperarán (de recibir la misericordia de Al-lah).
English - Sahih International
It will not be allowed to subside for them, and they, therein, are in despair.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Después castigué a los que se negaron a creer y cómo fue Mi reprobación!
- Aguarda el día en que el cielo aparezca con un humo evidente
- Que habrá triunfado el que la purifique
- Los que se apartan de las faltas graves y las indecencias y, cuando se enfandan,
- Por qué cuando os sobrevino un revés, a pesar de que vosotros habíais causado el
- Y todos los ángeles se postraron,
- La virtud no consiste en volver el rostro hacia Oriente u Occidente; el que tiene
- Y cuando se sople en el cuerno una vez.
- Acaso no ves que Allah hace que la noche penetre en el día y el
- Allah os prescribe acerca de (la herencia de) vuestros hijos: al varón le corresponde la
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers