Sura Zukhruf Verso 75 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ﴾
[ الزخرف: 75]
No se les aliviará ni tendrán allí esperanza.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
No se les aliviará [el castigo] ni tendrán esperanza [de salir algún día].
Noor International Center
75. No se les mitigará el castigo (ni por un momento) y desesperarán (de recibir la misericordia de Al-lah).
English - Sahih International
It will not be allowed to subside for them, and they, therein, are in despair.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- ése será un día difícil,
- Posee las llaves de los cielos y de la tierra y expande y restringe la
- El día en que sus caras sean pasadas por el fuego, dirán: Ojalá y hubiéramos
- y mi poder se ha desvanecido.
- Dijeron: No hemos faltado a la promesa que te hicimos por iniciativa propia sino que
- Para que Allah recompense a los veraces por su lealtad y castigue a los hipócritas
- Si los castigas... Son Tus siervos; y si los perdonas... Tú eres ciertamente el Poderoso,
- O es que dicen: Está poseído? Por el contrario les ha llegado la verdad pero
- No has visto a aquel que, porque Allah le había dado soberanía, desafió a lbrahim
- De no haber sido por una palabra previa de tu Señor y por la existencia
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



