Sura Zukhruf Verso 75 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ﴾
[ الزخرف: 75]
No se les aliviará ni tendrán allí esperanza.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
No se les aliviará [el castigo] ni tendrán esperanza [de salir algún día].
Noor International Center
75. No se les mitigará el castigo (ni por un momento) y desesperarán (de recibir la misericordia de Al-lah).
English - Sahih International
It will not be allowed to subside for them, and they, therein, are in despair.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Para que de vosotros surja una comunidad que llame al bien, ordene lo reconocido e
- Dijimos: Adam! Habita con tu pareja el Jardín y comed sin restricciones de lo que
- en clara lengua árabe.
- Cada alma será retribuida según sus obras, y Él es el que mejor conoce lo
- Entre los beduinos de vuestros alrededores hay hipócritas y hay también gente de Medina que
- Y si no fuera porque los hombres acabarían siendo una única comunidad, habríamos hecho que
- Y cuando se les recuerda, no recapacitan.
- así como ternura procedente de Nosotros y pureza, y era temeroso (de su Señor).
- Hasta que al alcanzar las barreras de las dos montañas encontró detrás de ellas a
- Y quién es más injusto que quien miente sobre Allah y tacha de mentira la
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



