Sura Al Isra Verso 60 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ قُلْنَا لَكَ إِنَّ رَبَّكَ أَحَاطَ بِالنَّاسِ ۚ وَمَا جَعَلْنَا الرُّؤْيَا الَّتِي أَرَيْنَاكَ إِلَّا فِتْنَةً لِّلنَّاسِ وَالشَّجَرَةَ الْمَلْعُونَةَ فِي الْقُرْآنِ ۚ وَنُخَوِّفُهُمْ فَمَا يَزِيدُهُمْ إِلَّا طُغْيَانًا كَبِيرًا﴾
[ الإسراء: 60]
Y cuando te dijimos (muhammad): Realmente tu Señor rodea a los hombres.Y la visión que te mostramos no fue sino como una prueba para los hombres así como lo es el árbol maldito en el Corán.Los atemorizamos, aunque eso no hace sino que se pasen aún más de los límites.
Sura Al-Isra in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cuando te dije [¡oh, Mujámmad!]: "Tu Señor tiene poder total sobre las personas [y Él te protegerá]". Lo que te mostré y el árbol maldito mencionado en el Corán, no es sino para probar la fe de las personas. Los atemorizo [con Mis signos], pero esto les incrementó aún más su desobediencia.
Noor International Center
60. Y (recuerda) cuando te dijimos (oh, Muhammad!) que tu Señor tenía a los hombres bajo Su conocimiento y poder. Y hemos hecho que lo que te mostramos(durante el viaje nocturno y tu ascensión al cielo)[496] y viste (con tus propios ojos), así como el árbol maldito[497] (que menciona) el Corán, fueran una prueba para los hombres (para ver si te creían o no). Atemorizamos (a los idólatras con advertencias de diferentes tipos de castigos para que teman), pero solo aumenta su rebeldía (contra la verdad).
[496] Ver la nota de la primera aleya de esta sura. [497] Se refiere al árbol de Zaqqum que crece en el infierno y es descrito en las aleyas 62-66 de la sura 37. Quienes rechazaban la verdad decían que no podía crecer un árbol en el infierno porque se quemaría, de ahí que la creencia en este árbol fuese una prueba de Al-lah para los hombres, como menciona esta aleya.
English - Sahih International
And [remember, O Muhammad], when We told you, "Indeed, your Lord has encompassed the people." And We did not make the sight which We showed you except as a trial for the people, as was the accursed tree [mentioned] in the Qur'an. And We threaten them, but it increases them not except in great transgression.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Que no te llame a engaño la libertad de movimientos por el país de los
- E hizo que su descendencia se produjera a partir de una gota de agua insignificante.
- Así es como recompensamos a los que hacen el bien.
- Pero no tenía ningún poder sobre ellos, sólo fue para que distinguiéramos a quien creía
- de una gota de esperma eyaculada.
- Así hasta que llegó Nuestro mandato y el horno rebosó, dijimos: Sube en ella una
- hemos hecho de vuestro sueño reposo,
- Cómo es que de entre todos nosotros ha sido precisamente a él al que se
- Es que no se fijan en el cielo y en la tierra que tienen delante
- Los temerosos estarán en jardines y deleite,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers